"mı bıraktın" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تركت
        
    • هل تركتها
        
    • هل تركتِ
        
    • هل تركتهم
        
    • هل تركته
        
    • هل تركتي
        
    • هل تركتيه
        
    • تركتَ
        
    • أتركتِ
        
    • هل تركتى
        
    • أتركت
        
    • أتركتهم
        
    • تركت فرداً
        
    • تركتها في
        
    Avukat fıkralarından oluşan bu komik kitabı misafir odasına yanlışlıkla mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت هذا الكتاب المضحك سهوا عن نكت المحامين في غرفة الضيوف؟
    Dün gece arabamın farlarını açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت المصابيح تعمل في سيارتي البارحة؟
    - Sabah karavanın kapısını açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت باب التيار الهوائي مقتوح هذا الصباح؟
    Kızı onunla yalnız mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتها لوحدها معه؟
    Jakuzinin ısıtıcını açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتِ السخان يعمل؟
    Sen gerçekten onları açıkta mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتهم في الخارج حقا على مرأى منهم؟
    Kasayı bir ay bagajında mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت العلبة في صندوق سيارتك لمدة شهر؟
    - Mikey'i yalnız mı bıraktın? - Bir kızla tanıştı. Open Subtitles هل تركت "ميكى" بمفرده - انه يقابل فتاه -
    Arka kapıyı açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت الباب الخلفي مفتوحاً ؟
    Hey, bilgisayarını bütün gece açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت حاسوبك شغّالاً طوال الليل؟
    - Giriş kapısını açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت الباب الأمامي مفتوح؟ ؟ لا
    Kapıyı açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركت الباب مفتوحاً؟
    Onu yalnız mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتها بمفردها ؟
    Arabada mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتها في السيارة؟
    Odamın önüne yanlışlıkla mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتها خارج غرفتي بالصدفة؟
    Kapıyı açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتِ الباب مفتوح؟
    Mağazada mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتهم فى المتجر؟
    Onu yine tek başına mı bıraktın? Open Subtitles هل تركته هناك على كيفه؟
    - Aradım açmadın. - Mesaj mı bıraktın? Open Subtitles حاولت الاتصال بك مبكرا هل تركتي رسالة ؟
    Bekle, birini burada yalnız mı bıraktın? Open Subtitles إنتظري , هل تركتيه بمفرده هناك ؟
    - Kapıyı açık mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتَ الباب مفتوحًا؟
    Bir dakika. Bebeği arabada yalnız başına mı bıraktın? Open Subtitles انتظري لحظة، أتركتِ الطفلة وحيدة بالسيّارة؟
    - Biletleri çantanda mı bıraktın? Open Subtitles هل تركتى التزاكر فى الحقيبه ؟
    Çocukları orda yalnız mı bıraktın? Open Subtitles أتركت أولادي مع هذه المرأة بمفردهم؟
    Benim oğlanlara mı bıraktın? O kadar salak değilsin. Open Subtitles أتركتهم مع رِجالي أنت لستَ بهذا الغباء
    - Onu orada yalnız mı bıraktın? Open Subtitles ‫تركتها في الداخل بمفردها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus