"mı doğdun" - Traduction Turc en Arabe

    • هل ولدت
        
    • هل ولدتم
        
    • أين ولدت
        
    Sen bıçak eline yapışık mı doğdun? Open Subtitles هل ولدت وتلك السكين ملتصقة بيدك أم ماذا؟
    Deli mi? İnsanlara vurmamalısın. Ahırda mı doğdun sen? Open Subtitles لا يمنكنك أن تتجولين وأنت تضربين الناس هل ولدت في حظيرة؟
    Tanrım, algıların kuvvetli olarak mı doğdun yoksa milattan kalma... Open Subtitles يا اللهي، هل ولدت بمثل هذا ..الفهم أو تعلّمتهمن.
    Söylesene, sen sıkıcı mı doğdun yoksa çok mu uğraşman gerekti? Open Subtitles أخبرني، هل ولدت مملاً، أم نتيجة عمل جاد؟
    - Salağın teki. - Batı Hint Adaları'nda mı doğdun? Open Subtitles هل ولدتم في جزر الهند الغربية؟
    Sen salak olarak mı doğdun yoksa sonradan mı böyle oldu? Open Subtitles أين ولدت أيها الأحمق أم أنك تختلق الأعذار حتى لا تعمل ؟
    Tanrım. Çocukken yeterince çektim. Burada mı doğdun? Open Subtitles تلقيت منه ما يكفي حينما كنت طفلاً - هل ولدت هنا؟
    Eski arkadaşları, akşam yemeklerini... Ahırda falan mı doğdun sen? Open Subtitles أصدقاء قدامى، العشاء أمام التلفاز... هل ولدت في حظيرة؟
    Philadelphia'da mı doğdun? Open Subtitles هل ولدت في فيلادلفيا؟
    Ahırda mı doğdun? Open Subtitles هل ولدت في الحظيرة ؟
    - Ne, Ahırda mı doğdun sen? Open Subtitles ماذا, هل ولدت فى أسطبل؟
    - Hey, sen ahırda mı doğdun? Open Subtitles - هيي.. هل ولدت فى حظيرة ماشيه
    - Hey, sen ahırda mı doğdun? Open Subtitles - هيي.. هل ولدت فى حظيرة ماشيه
    - Bethesda, Maryland ta mı doğdun? Open Subtitles هل ولدت في "باثيسدا" بـ "ماريلاند"؟ نعم
    Ahırda mı doğdun? Open Subtitles هل ولدت في حظيرة ؟
    Günahkâr olarak mı doğdun? Open Subtitles هل ولدت لتكون آثماً؟
    Bu civarda mı doğdun diye sorabilir miyim? Open Subtitles هل ولدت في هذا الحي؟
    Fas'ta mı doğdun? Open Subtitles - هل ولدت فى المغرب؟
    - Alabama'da mı doğdun? Open Subtitles - هل ولدت فى ألاباما؟
    Batı Hint Adaları'nda mı doğdun? Open Subtitles هل ولدتم في جزر الهند الغربية؟
    Sen İrlanda'da mı doğdun, Katy? Open Subtitles أين ولدت في أيرلندا يا "كاتي"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus