"mı yaşayacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • سنعيش
        
    • أن نعيش
        
    • هل سوف نعيش
        
    Bu planda başka bir şey var mı, yoksa sonsuza dek burada mı yaşayacağız? Open Subtitles إذاً, أهناك المزيد من هذه الخطة؟ أم أننا سنعيش هنا للأبد؟
    Ellie, sence hep Florida'da mı yaşayacağız? Open Subtitles ايلي, هل تعتقدي اننا سنعيش دائما في فلوريدا؟
    - Kumsalda mı yaşayacağız? Open Subtitles تقول أننا سنعيش بمحاذاة الشاطئ
    Yani ayakkabı düşkünü bir adamın üst katında mı yaşayacağız? Open Subtitles الأن يجب علينا أن نعيش فوق رجل معجب جداً بالأحذيه ؟
    Yani ayakkabı düşkünü bir adamın üst katında mı yaşayacağız? Open Subtitles الأن يجب علينا أن نعيش فوق رجل معجب جداً بالأحذيه ؟
    Sonsuza dek okulda mı yaşayacağız? Open Subtitles هل سوف نعيش في المدرسة للأبد؟
    Sen seçilirsen Quirinal Sarayı'nda mı, yoksa burada mı yaşayacağız? Open Subtitles إذا تّم أنتخابك، هل سنعيش في قصر"كويرينالي"أو هنا؟
    Artık burada mı yaşayacağız? Open Subtitles هل سنعيش هنا الآن؟
    Burada mı yaşayacağız anne? Open Subtitles أهنا حيث سنعيش أمي؟
    Burada mı yaşayacağız? Open Subtitles هل سنعيش هنا؟
    Sırf sen üç sezon geridesin diye ejderhaların olmadığı bir fantezi dünyasında mı yaşayacağız? Open Subtitles إذا فقط لكونك متأخرة لثلاث مواسم يجب أن نعيش بعالم خيالي لا توجد فيه تنانين ؟
    Burada sonsuza dek saklanarak mı yaşayacağız? Open Subtitles هل سوف نعيش هنا للأبد بالسر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus