"maçtan sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد المباراة
        
    • بعد اللعبة
        
    • بعد اللعبةِ
        
    • بعد المباراه
        
    • بعد المبارة
        
    • بعد المُباراة
        
    • بعد النزال
        
    • بعد إنتهاء اللعبة
        
    • وبعد المباراة
        
    • جزئي المفضّل
        
    O gece bizim evde, Maçtan sonra... bana basket oynamayı göstermiştin ya... Open Subtitles تلك الليلة في منزلي بعد المباراة عندما كنت تعلمني على كرة السلة
    Maçtan sonra kendime göre bir tane alacağım. Open Subtitles حسناً, بعد المباراة, سأشتري واحدة تناسبني
    Maçtan sonra öpüşüyordunuz! Ben aptal değilim biliyorsun! Open Subtitles لقد كنتما تتبادلان القبل بعد المباراة أنا لست غبية
    Pekâla. Ya Maçtan sonra kaç bira devirdin? Open Subtitles نعم ، وكم من البيرة كان معك بعد اللعبة ؟
    Eğer geri dönmezsem, Maçtan sonra arabanın yanında buluşuruz. Open Subtitles إن لم أعد، سأقابلك بالسيارة بعد المباراة
    Hayır, Maçtan sonra acil servise götürdük. Open Subtitles لا، لا أخذناه لغرفة الطوارئ بعد المباراة
    Maçtan sonra Willie Weathers, Kelvin Owens'ı kurtarmaya çalıştı. Open Subtitles بعد المباراة ويلي ويذر حاول أن ينقذ كالفين أوينز
    Maçtan sonra sportmenliğimi kutlamak için bana her zaman pamuk helva alırsın. Open Subtitles تشتري لي دائماً حلاو القطن بعد المباراة لنحتفل بروحي الرياضية الجيدة
    Maçtan sonra Hindistan takımından bir tek siz tebrik ettiniz.. Open Subtitles انت كنت الهندى الوحيد الذى قمت بتهنئتهم بعد المباراة
    Onu Maçtan sonra takip edip, öldürecek kadar kızdırmadı. Open Subtitles ليس غاضباً بما يكفي, لألحقهُ بعد المباراة و أقتلهُ
    Söylediğinize göre cinayet gecesi Maçtan sonra onu almaya gidiyordunuz. Open Subtitles إنّما في ليلة الجريمة، قلت أنّك كنت في طريقك لإلتقاطها بعد المباراة.
    Endişelenmiyorum, ama içini rahatlatacaksa Maçtan sonra kliniğe uğrarım. Open Subtitles أعني , لست قلق , انما لو كان هذا يطمئنك سأمر على العيادة بعد المباراة
    Fischer'ın sorunlarından biri de, Maçtan sonra, göstermelik olarak, popüler dünyada tanınır olmuştu. Open Subtitles واحدة من مشاكل فيشر أنه بعد المباراة كان يفترض أن يُعرف من سكان العالم على نحو أفضل
    Ve Maçtan sonra soyunma odasında onu öldürmedin. Open Subtitles وبعدها بعد المباراة في غرفه التغيير أنت لم تقتلها
    Bütün hayranlarını bir yerde toplayacağız ve Maçtan sonra da seninle bir yemek yiyecekler. Open Subtitles سوف نجمع كل مُعجبيك في جهة واحدة و بعد ذلك سنُنظم قرعة لتناول العشاء معكَ بعد المباراة
    Maçtan sonra konuştuk ve ona senin büyük bir hayranı olduğunu söyledim. Open Subtitles دارت بيننا محادثة بعد المباراة و أخبرته بأنك مشجع كبير له
    Merak etme, Maçtan sonra onu geri alacaksın. Open Subtitles لا تقلق, ستحصل عليها ثانية بعد اللعبة.
    Görüldükleri son yer, Maçtan sonra okulun otoparkıymış. Open Subtitles يَضِعُ هم أخيراً رَأوا كَانَ مكان الوقوف في المدرسةِ بعد اللعبةِ.
    Maçtan sonra dondurma yemeğe ne dersin peki? Open Subtitles حسناً اسمع, بعد المباراه لماذا لا نذهب ونجلب بعض المثلجات؟
    Maçtan sonra bir kaç yerliyle birlikte buraya kutlamaya geldi. Open Subtitles لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة
    Doktor Maçtan sonra bileğime bakana kadar hakem onun bana vurduğuna bile inanmadı. Open Subtitles الحكم لم يُصدقُ بأنها ضربتني حتى بدأت الطبيبة بفحص مرفقي بعد المُباراة
    Sıra dışı ve heyecan dolu ilk Maçtan sonra daha çevik ve daha özgüvenli bir Sultan görüyoruz. Open Subtitles بعد النزال الأول المذهل والمثير الان نري سلطان أسرع وأكثر ثقة بنفسه
    Maçtan sonra bu akşam benimle yemek ye Jane. Open Subtitles تعالي للعشاء معي هذه الليلة بعد إنتهاء اللعبة
    TyLoo ile olan Maçtan sonra, herkes çok heyecanlıydı, bilirsiniz. Open Subtitles وبعد المباراة ضد TYLOO، كان الجميع في غاية السعادة، كما تعلمون.
    Hayır. Maçtan sonra seninle eve gelmek. Open Subtitles لا، رجوع للبيت معك جزئي المفضّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus