Haiti depremi sırasında, birkaç mühendis ve ürün yöneticisi kendiliğinden bir araya geldi ve deprem mağdurlarının sevdiklerini bulmalarını sağlayacak bir araç yapmak için için bir gecelerini verdiler. | TED | أثناء أحداث زلزال هايتي، مجموعة من المهندسين و مدراء المنتج تجمعوا بعفوية مع بعضهم و سهروا ساعات الليل لبناء أداة برمجية للسماح لضحايا الزلزال أن يجدوا ذويهم و المقربين إليهم. |
Duvarların örülüşünün sesini, kin dolu siyasi konuşmaları, insani değerlerin ve prensiplerin yakılışını, bundan daha 70 yıl önce savaş mağdurlarının ülkesizliğine ve umutsuzluğuna çare olan ülkelerde gözlemliyoruz. | TED | نسمع صوت الجدران وهي تُبنى، وخطابات سياسية حانقة، والقيم والمبادئ الإنسانية تحترق في نفس تلك البلدان التي تعهدت قبل 70 سنة بألا تهجير ولا فقدان للأمل لضحايا الحرب. |
Yanık mağdurlarının soluk borularında pek çok yumru vardır. | Open Subtitles | لضحايا الحريق... يكون لديهم الكثير من التورّم في القصبة الهوائيّة. |
Bunlar kuraklık mağdurlarının. | Open Subtitles | انها لضحايا الجفاف |