"madalyası'" - Traduction Turc en Arabe

    • وسام
        
    • ميدالية
        
    • لوسام
        
    Bugün Başkanlık Makamı Özgürlük Madalyası'nı feminist bir ikona veriyorum. Open Subtitles و أنا سأمنح وسام الحرية الرئاسي اليوم إلى رمز نسوي
    İşte burada fantezinin Onur Madalyası versiyonu sona eriyor ve hayaller karanlığa bürünüyor. TED وهنا تنتهي نسخة وسام الشرف الخيالية وتُظلمُ الصورة.
    Bir Gümüş Yıldız, bir Bronz Yıldız, birkaç cesaret Madalyası... Open Subtitles حصلت على نجمة فضية ونجمة برونزية ومرتين على وسام القلب القرمزى
    "Yeşil Bere" ye mensupmuş ve onur Madalyası almış bir savaş kahramanıymış. Open Subtitles فرقة البيريه الأخضر, حاصل على ميدالية الشرف من الكونجرس و بطل حرب
    Dorie Miller kahramanlık Madalyası alan ilk siyahi Amerikalı oldu. Open Subtitles دوري ميلر , كان أول أمريكي أسود يتقلد ميدالية البحرية
    - Bu Yüzbaşı Karen Emma Walden. O, savaş için verilen Onur Madalyası'na aday gösterilen ilk kadın. Open Subtitles إنها أول سيدة رشحت لوسام الشرف من أجل القتال
    O Şeref Madalyası, bizim en yüksek ödülümüz. Open Subtitles هذا وسام الشرف , اعلى مكافأه يمكن ان يحصل عليها جندى
    - Teegarden. - Teegarden, onun Onur Madalyası almasını istiyor, sonuçta alacak. Open Subtitles أراد أن تحصل على وسام الشرف لذلك سوف تنالها
    - Teegarden, onun Onur Madalyası almasını istiyor, sonuçta alacak. Open Subtitles أراد أن تحصل على وسام الشرف لذلك سوف تنالها
    Çoktan hak etmiş olduğu itibarını kendisine iade etmek adına Amerika Elektrik Mühendisleri Enstitüsü Tesla'yı, seçkin ödülleri olan Edison Madalyası ile ödüllendirmeye karar verdi. Open Subtitles في محاوله لنسب بعض الفضل اليه المعهد الامريكي لعلماء الكهرباء قرر منح تيسلا اعي وسام لديهم وهو ميداليه أديسون
    Hayat kurtardığı için yüz tane Madalyası var aldıkları içinse hiç yok. Open Subtitles لديّه 100 وسام لإنقاذه للحياه ولم يأخد أي شيء
    Kongre ona, kendisini düşünmeden sekiz kişiyi kurtardığı için Onur Madalyası verdi. Open Subtitles منحه مجلس الشيوخ وسام الشرف لإنقاذه حياة 8 أشخاص بدون أن يفكر في نفسه
    Ve, Leo, tanrı aşkına, Onur Madalyası verildi sana. Open Subtitles و، ليو، لخواطر الله، منحت لك وسام الشرف.
    Hava Harp Akademisi Madalyası sahibiydi. Gece sortilerini savuşturanların en genciydi. Open Subtitles لقد حصل على ميدالية ذهبية و كان الأصغر سنا فى مهامه.
    Peki, sence bir hizmet Madalyası alır mısın, istihbarat yıldızı falan? Open Subtitles إذًا ما رأيك على ما ستحصُلين؟ ميدالية الخدمة , نجمة المخابرات
    Bu yılki Budoan altın Madalyası Katwe çocuk takımından Phiona Mutesi kazanıyor. Open Subtitles ميدالية بودوين الذهبية لهذا العام في فريق الاطفال في كاتوي فيونا موتيس
    Bu sözde savaş için 7. süvari alayına kahramanlıklarından dolayı yirmi meclis onur Madalyası verildi. TED تكريما لهذه المعركة المُدعاة تم إعطاء 20 ميدالية شرف الكونغرس إلى كتيبة الفرسان السابعة.
    Senatör Iselin, Şeref Madalyası kazanmış birisinin babası olmak nasıl bir duygu? Open Subtitles سيناتور آيسلين ماهو شعورك كأب لحائز على ميدالية الشرف
    O, savaş için verilen Onur Madalyası'na aday gösterilen ilk kadın. Open Subtitles إنها أول سيدة رشحت لوسام الشرف من أجل القتال
    Ama teselli edecekse, başkan olduğumda dördünüzü Şeref Madalyası'na aday göstereceğim. Open Subtitles ولكن إذا كان أي عزاء، وانا ذاهب لترشيح أربعة منكم لوسام الشرف مرة واحدة وأنا رئيس.
    Potansiyel bir Onur Madalyası adayının, evinde yasadışı uyuşturucularla ölü bulunduğu, basının kulağına gitmiş. Open Subtitles الصحافة وصلها نبأ أن مرشح محتمل لوسام الشجاعة عُثر عليه ميتًا وبحوزته مخدرات غير شرعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus