"magazin" - Traduction Turc en Arabe

    • المجلات
        
    • المجلة
        
    • مجلات
        
    • الصحف الصفراء
        
    • مجلة
        
    • لمجلة
        
    Baş ucundaki komidinde ki magazin ve iğrenç dergilerinde ne olduğunu anlatıyor. Open Subtitles مع كل تلك المجلات مثير للاشمئزاز قمت بإخفاء؟
    Bu çeşit magazin gazetelerinin nasıl çalıştığını bilirsin. Open Subtitles . أنت تعلم كيف تسوّق هذه المجلات الشعبية إصداراتها
    Oh, o magazin haberi çok yanlış. Ben çok basit bir adamım. Open Subtitles أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً
    Çok güzel oyuncak bebeklere benziyorlardı, sanki bir magazin dergisinden fırlayıp gelmişlerdi. TED يبدون وكأنهم دميات جميلة، وكأنهم خرجو من المجلة للتو
    General Kane'in doña Sophia Montoya'yla nişanlanma ilanı çeşitli magazin dergilerinde yer aldı. Open Subtitles الجنرال كين اعلانات ارتباطه مع دونا صوفيا مونتويا قد تصدر عدة مجلات
    Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Bu çok saçma. Bebeğim uyuyor, ve ben burda oturmuş magazin dergileri okuyorum. Open Subtitles هذا سخيف طفلي نائم و أنا جالسة هنا أقرأ مجلات المشاهير
    Neredeyse magazin dergilerinde okuduğumuz yazılardaki gibi olmuş. Open Subtitles تبدو كشيء يمكن أن تقرأه في الصحف الصفراء.
    Resminizi bir keresinde Filmmaker magazin'de görmüştüm... ve filminizi de izledim. Open Subtitles لقد رأيت صورتك مرة فى مجلة لصانعى الأفلام.. و رأيت فيلمك
    Bu yıl moda magazin dergi bölümümüz... için bir fotoğrafçı bulmamız gerekiyor. Open Subtitles هذه السنة، يجب أن نجد مصور لمجلة أزياء متجرنا
    magazin dergilerinde ki Güzin abla köşeleri gibi? Open Subtitles كالكتاب الذين يكتبون ف المجلات ويحلون مشاكل الناس
    Aslında biraz daha konuşan magazin dergisi aşırmaya gidiyordum... Open Subtitles في الحقيقة سأذهب لأسرق المزيد من المجلات المتحدثة, لكني سأتأكد من وخزه في الرأس
    magazin programlarında, bloglarda ya da dergilerde bunun hakkında hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لم أسمع عن الأمر أي شيئ عبر برامج الإشاعات والنميمة أو في المجلات التي أطالعها في السوبر ماركت
    magazin dergilerinde ki Güzin abla köşeleri gibi? Open Subtitles كالكتاب الذين يكتبون ف المجلات ويحلون مشاكل الناس
    Güzellik merkezindeydim, ve bir magazin dergisine bakıyorsum, ve gelecek Oscarları gördüm. Open Subtitles لقد كنت في محل التجميل وكنت اتصفح المجلة لقد رأيت ان حفل جوائز الأوسكار قادمة
    Geçen ay magazin dergileri pek satmadı. Open Subtitles الشهر الماضي المجلة لم تبع بشكل جيد من المحتمل لأنك لم تشرف على تصميم الغطاء
    magazin dünyası böyle çalışıyor ve bu dergi böylelikle karlı bir yatırıma dönüşüyor. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تُدار بها مجلات الفضائح وتلك المجلة تُدِرُ علينا أرباحًا ضمن سوق تشتدُ به المنافسة.
    Senin için bunu kolaylaştırayım artık magazin gazeteni kapatıyorsun. Open Subtitles وسأسهل الأمر عليك لإنك ستقوم بإغلاق المجلة.
    Evet. Özür dilerim. Gerçekten gösteremez up magazin şu anda. Open Subtitles آسف حقا , لا اريد ان اظهر في مجلات الفضائح الآن
    Tam da magazin dergilerinin kulüpten sağlamak istedikleri çıkar. Open Subtitles إنها المادة التي تستمر داخل مجلات الثرثرة المطلوبة جدّاً.
    Ben her magazin dergisinin kapağında yer alan.., ...yeni yeni kendini toparlayan, eski bir uyuşturucu bağımlısıyım. Open Subtitles مراهقة تعالجت من إدمان العقاقير وعلى غلاف جميع مجلات الفضائح
    magazin gazeteleri bile bundan uzak dururlardı. Open Subtitles حتى الصحف الصفراء لم تقرب الموضوع
    Burada ise Hydrate adlı bir magazin var. Su ile ilgili tam 180 sayfa. TED ها هي مجلة تسمى هايدرات. إنها مجلة من 180 صفحة عن الماء.
    Her neyse, ikinizin Pazar günkü magazin ekinin kapak konusu için birlikte çalışmanızı istiyorum. Open Subtitles على كلِ، أريد منكما أن تتوليا أمر الغلاف لمجلة الأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus