Baş ucundaki komidinde ki magazin ve iğrenç dergilerinde ne olduğunu anlatıyor. | Open Subtitles | مع كل تلك المجلات مثير للاشمئزاز قمت بإخفاء؟ |
Bu çeşit magazin gazetelerinin nasıl çalıştığını bilirsin. | Open Subtitles | . أنت تعلم كيف تسوّق هذه المجلات الشعبية إصداراتها |
Oh, o magazin haberi çok yanlış. Ben çok basit bir adamım. | Open Subtitles | أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً |
Çok güzel oyuncak bebeklere benziyorlardı, sanki bir magazin dergisinden fırlayıp gelmişlerdi. | TED | يبدون وكأنهم دميات جميلة، وكأنهم خرجو من المجلة للتو |
General Kane'in doña Sophia Montoya'yla nişanlanma ilanı çeşitli magazin dergilerinde yer aldı. | Open Subtitles | الجنرال كين اعلانات ارتباطه مع دونا صوفيا مونتويا قد تصدر عدة مجلات |
Ben de aynı şeyi düşünüyordum. Bu çok saçma. Bebeğim uyuyor, ve ben burda oturmuş magazin dergileri okuyorum. | Open Subtitles | هذا سخيف طفلي نائم و أنا جالسة هنا أقرأ مجلات المشاهير |
Neredeyse magazin dergilerinde okuduğumuz yazılardaki gibi olmuş. | Open Subtitles | تبدو كشيء يمكن أن تقرأه في الصحف الصفراء. |
Resminizi bir keresinde Filmmaker magazin'de görmüştüm... ve filminizi de izledim. | Open Subtitles | لقد رأيت صورتك مرة فى مجلة لصانعى الأفلام.. و رأيت فيلمك |
Bu yıl moda magazin dergi bölümümüz... için bir fotoğrafçı bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | هذه السنة، يجب أن نجد مصور لمجلة أزياء متجرنا |
magazin dergilerinde ki Güzin abla köşeleri gibi? | Open Subtitles | كالكتاب الذين يكتبون ف المجلات ويحلون مشاكل الناس |
Aslında biraz daha konuşan magazin dergisi aşırmaya gidiyordum... | Open Subtitles | في الحقيقة سأذهب لأسرق المزيد من المجلات المتحدثة, لكني سأتأكد من وخزه في الرأس |
magazin programlarında, bloglarda ya da dergilerde bunun hakkında hiçbir şey duymadım. | Open Subtitles | لم أسمع عن الأمر أي شيئ عبر برامج الإشاعات والنميمة أو في المجلات التي أطالعها في السوبر ماركت |
magazin dergilerinde ki Güzin abla köşeleri gibi? | Open Subtitles | كالكتاب الذين يكتبون ف المجلات ويحلون مشاكل الناس |
Güzellik merkezindeydim, ve bir magazin dergisine bakıyorsum, ve gelecek Oscarları gördüm. | Open Subtitles | لقد كنت في محل التجميل وكنت اتصفح المجلة لقد رأيت ان حفل جوائز الأوسكار قادمة |
Geçen ay magazin dergileri pek satmadı. | Open Subtitles | الشهر الماضي المجلة لم تبع بشكل جيد من المحتمل لأنك لم تشرف على تصميم الغطاء |
magazin dünyası böyle çalışıyor ve bu dergi böylelikle karlı bir yatırıma dönüşüyor. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تُدار بها مجلات الفضائح وتلك المجلة تُدِرُ علينا أرباحًا ضمن سوق تشتدُ به المنافسة. |
Senin için bunu kolaylaştırayım artık magazin gazeteni kapatıyorsun. | Open Subtitles | وسأسهل الأمر عليك لإنك ستقوم بإغلاق المجلة. |
Evet. Özür dilerim. Gerçekten gösteremez up magazin şu anda. | Open Subtitles | آسف حقا , لا اريد ان اظهر في مجلات الفضائح الآن |
Tam da magazin dergilerinin kulüpten sağlamak istedikleri çıkar. | Open Subtitles | إنها المادة التي تستمر داخل مجلات الثرثرة المطلوبة جدّاً. |
Ben her magazin dergisinin kapağında yer alan.., ...yeni yeni kendini toparlayan, eski bir uyuşturucu bağımlısıyım. | Open Subtitles | مراهقة تعالجت من إدمان العقاقير وعلى غلاف جميع مجلات الفضائح |
magazin gazeteleri bile bundan uzak dururlardı. | Open Subtitles | حتى الصحف الصفراء لم تقرب الموضوع |
Burada ise Hydrate adlı bir magazin var. Su ile ilgili tam 180 sayfa. | TED | ها هي مجلة تسمى هايدرات. إنها مجلة من 180 صفحة عن الماء. |
Her neyse, ikinizin Pazar günkü magazin ekinin kapak konusu için birlikte çalışmanızı istiyorum. | Open Subtitles | على كلِ، أريد منكما أن تتوليا أمر الغلاف لمجلة الأحد |