"mahkumum" - Traduction Turc en Arabe

    • سجين
        
    • سجينة
        
    • سجيني
        
    • سجيناً
        
    • كالمشي
        
    • مدان
        
    • مسجون
        
    • محكوم علي
        
    senin gibi zavallı bir mahkumum. fakat birlikte, daha iyi oluruz. Open Subtitles .سجين تافه، كما أنت .ولكن مع بعض قد نصبح الكثير
    Buradaki her anasını ...tiğim mahkum bu yalanı atar.. ben siyasi bir mahkumum.. Open Subtitles كل لعين هنا يدعي أنه سجين سياسي
    Kendi evimde mahkumum, nasıl davranmamı bekliyorsun? Open Subtitles .أنا سجينة في منزلي كيف يفترض بي التصرف؟
    Fark etmedin galiba, ben bir mahkumum. Ve fahişeyim. Open Subtitles في حال لما تلاحظي الأمر أنا سجينة ، و عاهرة
    Planın çok akıllıca, Siringo. Ancak, tek istediğim Beauregard Bennet'ın benim mahkumum olması, bayım. Open Subtitles .مجرد ان بو ريجارد بينيت سيكون سجيني, يا سيد
    Dövüşümüz yumruk yumruğa olacak. Mümeyyiz olsam da neticede halen bir mahkumum. Open Subtitles سنتقاتل بالأيدي حتّى الموت، فبالرغم من أنّي مُختبِر، إلا أنّي لازلتُ سجيناً.
    Ben senin babanın ruhuyum ve mahkumum geceleri karanlıkta gezmeye gündüzleri ateşler içinde yanmaya. Open Subtitles أنا روح أبي لعنت بخصال محددة كالمشي ليلاً وبهذه الأيام محاصر بين موانع النيران
    Benim gibi adamların gözünü korkutursunuz, çünkü ben eski bir mahkumum. Open Subtitles أنتم تتنمرون على شخص مثلى لأنى مدان سابق
    Eski mahkumum, Adamım. Otto's beni işe alan tek yer. Open Subtitles انا مسجون سابق اوتو , هو المكان الوحيد الذى استطيع ان اعمل فيه
    Ben eski bir mahkumum ve oraya geri dönmeye hiç niyetim yok. Open Subtitles أنا سجين سابق. ليست لدي نية للرجوع.
    Şımdi bir mahkumum, biliyorum. Open Subtitles أدرك الآن أنني سجين
    Neden mahkumum? Open Subtitles لماذا انا سجين ؟
    Hayır, gerçekten bir mahkumum. Open Subtitles لا,أنا حقاً سجين
    Hayır, gerçekten bir mahkumum. Open Subtitles لا أنا حقاً سجين
    Kraliçeyim ama kalbi hala ölmüş karısı ve sıkıcı kızı için atan bir kocanın yanındaki bir mahkumum. Open Subtitles أنا الملكة لكنّي سجينة فعليّاً برفقة زوج ما يزال قلبه مع زوجته الميّتة و ابنته التافهة...
    Arabanın bagajında bir mahkumum var. Open Subtitles لدي سجينة في صندوق هذه السيارة
    26 mahkumum var, ve Rochester benim ilk sıramda değil. Open Subtitles عندي 26 سجينة و (روتشستر) ليست الرقم 1 في قائمتي.
    Ona dikkat et. O benim mahkumum. Open Subtitles أنا من مارشالات الولايات المتحدة و هذا سجيني
    O benim mahkumum, onu ben götürüyorum. Open Subtitles إنه سجيني ، سآخذه
    Hey, hala benim mahkumum Open Subtitles يا،إنه ما زال سجيني
    Çünkü siz otele kapanmışsınız. Bense mahkumum! Open Subtitles و لأنك منغلق على نفسك في الفندق, أصبحت أنا سجيناً!
    "Ben senin babanın ruhuyum ve mahkumum geceleri karanlıkta gezmeye." Open Subtitles " أنا روح أبي " " لعنت بخصال محددة كالمشي ليلاً "
    İsyan'dayım çünkü iş bulamayan 55 yaşında eski bir mahkumum. Open Subtitles انا في "ميوتني" لأنني مدان سابق بعمر 55 سنة لا يستطيع ان يجد عملاً
    Evet, ben bir mahkumum. Buna "zor günler geçirmek" deniyor. Open Subtitles نعم، أنا مسجون "إن هذا يُطلق عليه "قضاء وقت عصيب
    Fakat maalesef, dünyayı olduğu gibi görmeye mahkumum. Ve aşk? Open Subtitles ولكن للأسف، أنا محكوم علي أن أرى العالم كما هو، والحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus