"mahvetmene" - Traduction Turc en Arabe

    • تفسد
        
    • بتدمير
        
    • تخربين
        
    • تفسدين
        
    • تدمرين
        
    • تدمّر
        
    • تخرب
        
    • بإفساد
        
    • بتخريب
        
    • تفسدي
        
    • تُدمرين
        
    Partiyi bu kadar çabuk mahvetmene izin veremezdim. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك تفسد الحفلة القريبة جداً
    Üniversiteye çok az kaldı ve son senemi mahvetmene izin veremem. Open Subtitles الكليه قريبه , وانا لن ادعك تفسد سنة التخرج
    Sabahlara kadar eğleneceksin diye şansımı mahvetmene izin vermem. Open Subtitles .وانا لم اسمح لك بتدمير مستقبلى .من اجل بعض التسكع فى اليل
    En iyi arkadaşımın hayatını mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles انا لن أدعك تخربين حياة افضل صديقاتي
    Geçirdiğim her Noel'i mahvettin ve bunu da mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنت أفسدتي كل عيد ميلاد مر علي وأنا لن أجعلك تفسدين هذا علي أيضا
    Çünkü öylece durup hayatını mahvetmene izin veremem. Open Subtitles لأنني لايمكنني أن أقف وأراك تدمرين حياتك
    "Beni kurtarmak için başkalarının hayatını mahvetmene göz yumamam." Open Subtitles {\cH020211\3cHCE85DF\4cH3738FD} لا أستطيع أن أترككَ تدمّر حياة شخص آخر لكي تُنقذ حياتي.
    Meme-Kent'i mahvetmene göz yumamam, evlat. Kahretsin! Open Subtitles لن ادعك تخرب محلات نيبولابوس ايها الحقير المخادع
    Son 12 yılımı ilk ekibimi almak için harcadım ve bunu senin mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لقد قضيت آخر 12 سنة، محارباً من أجل ترقيتي الأولى، ولن أسمح لك بإفساد الأمر
    Muhteşem bir transkript için hiç durmadan çalıştım ve bunu mahvetmene izin vermem. Open Subtitles قد عملت بدون توقف لبناء السجل الأكادمي المثالي ولن أسمح لك بتخريب الأمر الأن
    Altı yıldır bugün için uğraşıyoruz sonunda o gün geldi ve sırf sen Pocahontas ile yat diye bunu mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لقد كنا نعمل لمدة ست سنوات من أجل هذا اليوم لن أدعك تفسد الأمر لمجرد أنك تنام مع البوكاهنتس التي هناك
    Şimdi her şeyi böyle mahvetmene izin veremem. Open Subtitles والآن لا يمكنني أن أدعك تفسد الأمور هكذا لا تفكر بإنهاء المحادثة
    Hafta sonunu mahvetmene izin vermeyeceğim şey olduğun için. Open Subtitles انا لن ادعك تفسد عطلة نهاية الاسبوع هذه لإنك ..
    Ama bu, onu mahvetmene izin vereceğim anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني بأني سأدعك تفسد الأمر
    Bir adamın hayatını mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles حسناً، انا لن اسمح لك بتدمير حياة الرجل
    Hayatımı mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لا يمكنني السماح لكِ بتدمير حياتي.
    Ben Lynette'in arkadaşıyım ve öylece durup evliliğini mahvetmene göz yummayacağım. Open Subtitles - ،(لأنني صديقة (لينيت .. ولن أقف جانباً وأترككِ تخربين زواجها
    Bu anı mahvetmene izin vermiyeceğim, bütün hayatım boyunca Kocaayağı görmek için bekledim ben. Open Subtitles لن أدعك تفسدين هذه اللحظة، لقد انتظرت ! كامل حياتي لرؤية القدم الضخمة
    Evimizi mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles هذا الدير صار ملكي الآن لن أترككي تدمرين منزلنا
    Geri kalanını da senin mahvetmene izin veremem. Open Subtitles لن تدمّر بقية حياتي.
    Bunu mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تخرب هذا علينا
    Onca yıldan sonra ilk özgür gecelerimi mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles ولن أسمح لك بإفساد واحدة من أول ليالي الحرية التي أقضيها منذ سنوات
    Ve ben onun hayatını tekrar mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles . و أنا لن أسمح لك بتخريب حياته مجدداً
    Sadece her şey bitmeden önce bu işi mahvetmene izin veremem. Open Subtitles لكن لا يمكنني جعلك تفسدي الأمر بعد كل ما فعلته
    Uğruna çalıştığım her şeyi mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أجعلكِ تُدمرين كل ما فعلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus