"mahvetmesini" - Traduction Turc en Arabe

    • يفسد
        
    • يدمر
        
    • يفسدوا
        
    • يفسده
        
    Bu benim işim ve bazı salakların bunu mahvetmesini istemiyorum! Open Subtitles هذا عملي، وأنا لا أريده أن يفسد من بعض البلهاء ماذا قلت؟
    Yani, hiçbir şeyin bu düğünü mahvetmesini istemiyorum. Open Subtitles أعني , لا أريد أن يفسد أيّ شيء هذا الزفاف
    İkimiz de başarısızlığa elverişsiziz, bü yüzden derinlerde bir yerde, başka birinin bunu bizim için mahvetmesini umuyorduk. Open Subtitles كلانا يعجز عن الفشل لذا في اعماقنا كنا نأمل ان يفسد احد ما هذا علينا
    Oturup hayatını mahvetmesini izledim. Open Subtitles انا فقط جلست هناك وشاهدته يدمر حياته
    Ancak kızın hayatın mahvetmesini izlemekten yoruldum. Yetti artık. Open Subtitles يدمر حياتها، وحياتها مدمرة أصلا
    Onun ve kaba ailesinin pikniğimi mahvetmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريده وعائلته الكئيبة أن يفسدوا حفلي
    Bu şovu yönetmek benim için büyük bir fırsat ve hiçbir şeyin bunu mahvetmesini istemiyorum. Open Subtitles ...اخراج هذا العرض هو فرصة كبيرة لي ولا اريد اي شيء يفسده...
    Arkadaşlığımızı mahvetmesini istemedim. Open Subtitles حسناً، أنا لم أكن أريد للأمر أن يفسد صداقتنا.
    Evrenden yaptıklarım için ödüllendirilmeyi ve Ray'in hayatını mahvetmesini diliyorum. Open Subtitles وأسأل الكون أن يهديني في سبيلي وأن يفسد حياة (راي)
    Bunu mahvetmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريده أن يفسد هذا.
    Senin hayatını da mahvetmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد منه أن يفسد حياتك.
    Muhtemelen, turistlerin orayı mahvetmesini engellemek içindir. Open Subtitles بالتأكيد بحيث السياح لا يفسد.
    Şükran Günümü de mahvetmesini istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريده أن يدمر عيد الشكر أيضا
    Evet ama hiçbirinin, Cal Warren'ın kocanızın şirketini mahvetmesini, önemseyeceklerini sanmıyorum. Open Subtitles لكني لا أعتقد أن أي أحد منهم سيتأثر لو عرفَ بأن (كال وارين) يحاول أن يدمر شركة زوجكِ
    Ve Timothy'nin bunu benim için mahvetmesini istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد أن يدمر (تيموثي) هذه الفرصة عليّ
    İlişkinizi hiçbir şeyin mahvetmesini istemiyorum. Open Subtitles وأنا لا أريد أي شيء يدمر ذلك
    Başka çarem de yok ama sen Harvey'i ikna edip Petroff'un bu kızın hayatını mahvetmesini engelleyebilirsin. Open Subtitles ليست لدي اي حركة اخرى (لكن يمكنك ان تقنع (هارفي ليقنع (بيتروف) ان لا يدمر حياة هذه الفتاة
    O yüzden onların bunu mahvetmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريدهم أن يفسدوا ذلك الآن لذلك... ...
    Ya da bunu mahvetmesini. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.أو أن يفسده عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus