Bir de 20 yıllık bir içki getirirsen çok makbule geçer. | Open Subtitles | وإذا أحضرت لي زجاجة نبيذ معتقة لـ20 عاماً، سأقدر لك ذلك |
Bu yüzden, işimi yapmama engel olmayıp kenara çekilmenin bir mahzuru yoksa, çok makbule geçer. | Open Subtitles | لذا إذا لم يكن لديك مانع في التنحي من هنا .كي أقوم بعملي، سأقدر لك هذا |
- ...yaparsan çok makbule geçer. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنتم تقومون بهكذا شيء أيها المُلهمات, لكنني سأقدر ذلك |
- Çok makbule geçer. - Seni haberdar ederim koç | Open Subtitles | ـ اجل, كنت اقدر ذلك ـ سوف أعلمك بهذا الأمر ايها المدرب |
Teşekkürler, çok makbule geçer. | Open Subtitles | شكراً ، اقدر ذلك حقاً |
Catherine, konuştuklarımız aramızda kalırsa çok makbule geçer. | Open Subtitles | لكن كاثرين سأقدر جدا اذا ابقيت الامر بيننا |
Pervazda yusufladigimi kimseye söylemezsen çok makbule geçer. | Open Subtitles | سأقدر إن لم تخبر أحد عن حافة فزعى على حافة النافذة |
Çok teşekkür ederim, çok makbule geçer. | Open Subtitles | بالطبع، سأقدر ذلك لكما شكراً جزيلاً |
İleride bana yalan söylemezsen çok makbule geçer. | Open Subtitles | بالمستقبل , سأقدر لو انك لن تكذبي علي |
Çok makbule geçer. | Open Subtitles | سأقدر لكِ ذلك حقاً |
Bu çok makbule geçer. | Open Subtitles | سأقدر ذلك كثيرا |
Çok makbule geçer. | Open Subtitles | أجل , سأقدر هذا لك |
Çok makbule geçer. | Open Subtitles | سأقدر لك ذلك. |
Çok makbule geçer, Raylan. | Open Subtitles | حسنا ، انا اقدر ذلك (رايلين) |