Güç maksimuma gelince bana söyle. Hadi bakalım. Gidelim bebek. | Open Subtitles | قل لي عندما تصل إلى الحد الأقصى ، هيًا |
Solunum hızını maksimuma aldık. | Open Subtitles | لقد بلغنا الحد الأقصى من إعدادات التنفس |
Nükleer mekanizmayı açın. Gerilim hattını maksimuma yükseltin. | Open Subtitles | إفتح الترابس النووية وحول خطوط الطاقة إلى أقصاها |
Altdalga Ağı'nı maksimuma çıkarıyorum. | Open Subtitles | شبكة الموجات الفرعية إلى أقصاها |
Onu, evinde buldukları zaman kendisi kaynar bir duşta yıkılı, evindeki ısı ise maksimuma ayarlı hâldeymiş. | Open Subtitles | عندما وجدوها في شقتها كانت منهاره تحت سخان الاستحمام والحراره في شقتها كانت في أقصى حد |
Hiç kimse böcek ilacı korkusu yüzünden sebze ve meyve alımını maksimuma çıkarmaktan çekinmemeli. | Open Subtitles | ليس على الخشية من المبيدات أن تمنع أي أحد من زيادة مدخول الفواكه والخضروات إلى أقصى حد. |
maksimuma dayadım. | Open Subtitles | لقد حركتها للحد الأقصى |
Maksimum'u maksimuma Çıkarmak." | Open Subtitles | "تشديد الحبس المشدد لأقصى درجة". |
maksimuma kadar yaşa. Şimdi ne olacak? | Open Subtitles | العيش إلى أقصى الحدود إذاً ماذا سيحدث لاحقاً؟ |
Motor gücünü maksimuma çıkar. | Open Subtitles | محركات زيادة إلى الحد الأقصى. |
Kilitleri maksimuma getir! | Open Subtitles | ضعي الأقفال على أقصاها |
Odak uzunluğunu maksimuma çıkar. | Open Subtitles | -أجعل الطول البؤرى يزيد الى أقصى حد |
maksimuma getir yeter, McKay. | Open Subtitles | ماطل إلى أقصى حد يا (ماكاي) |
maksimuma kadar keyfini çıkarın Bayan Moore. | Open Subtitles | (عيشي للحد الأقصى يا آنسة (مور |
maksimuma hiç gitmemiş olsaydım hala ayık olurdum. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت لم ذهبت إلى أقصى الحدود ... كنت لا تزال تكون واقعية. |