"malımı" - Traduction Turc en Arabe

    • بضاعتي
        
    • ممتلكاتي
        
    • مخدراتي
        
    • أشيائي
        
    • ممتلكاتى
        
    • شحنتي
        
    • ملكيتي
        
    • بضاعتى
        
    malımı buraya getirtecek kadar özel birisi olmalı. Open Subtitles أن تلك الفتاة مميزة لكي تأتي وتعطيني بضاعتي
    Yani olay gayet basit. Ya bana malımı verirsin ya da paramı verirsin. Open Subtitles الآن الآمر بسيط إما تعطيني بضاعتي أو تعطيني نقودي
    Güzel, malımı geri almanın zamanı geldi. Open Subtitles جيد ، حان الوقت لأستعيد ما هو من ممتلكاتي
    Tek istediğim malımı temiz tutman. Open Subtitles كل ما طلبته منك هو أن تبقي ممتلكاتي نظيفة
    Buraya, arabamı bulmadan, malımı bulmadan geliyorsun ve söylediklerine inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles لقد جئت إلى هنا بدون سيارتي وبدون مخدراتي, وتتوقع أن أصدق قصتك؟
    Green'i bul ve malımı al. Open Subtitles دعني اسمع أخبارهم في الصحف تخلص من جرين و احصل لي على مخدراتي
    Evime girdin, malımı çaldın uşaklarımı ve hayvanlarımı öldürdün. Open Subtitles ...إقتحمت منزلي, سرقت أشيائي ...قتلت خدمي و كائناتي الأليفه
    Benim malımı da korumak için böyle dövüşeceksen gece yarısından önce gemine yollarım. Open Subtitles أتنوى أن تحارب بهذه القوة لحماية ممتلكاتى سوف أسلمها لعهدتك قبل منتصف الليل
    Çünkü kıçına mı sokarsın, kıçından mı çaktırtırsın umurumda değil ama malımı sınırdan geçirme sorumluluğu sende. Open Subtitles لكنني لا يهمني إن كان ظهرك أو مؤخرتك أنت المسؤول عن إعادة بضاعتي عبر الحدود
    - Bütün malımı kaybettim. Tayfamdan biri öldürüldü. Open Subtitles فقدت كلّ بضاعتي ، وأحد أعضاء طاقمي قد قُتل
    Nereden siktir olup geldiysen oraya geri dönebilirsin ya da burada keyfine bakar, benim malımı satar ve %30 pay verirsin. Open Subtitles يمكنك إن ترجع من حيثما أتيت، أو تبقى مرتاحًا هنا وتبيع بضاعتي وتدفع لي منهّا 30 بالمائة.
    Eğer malımı geri gertirmessen işte o zaman seni arayacak çok insan olacak. Open Subtitles ...سيبحث عنك الكثير من الناس إذا لم تستعيد بضاعتي
    Birini malımı çalarken yakalarsam hesabının görülmesini ben sağlarım. Open Subtitles إذا امسكت شخص يسرق ممتلكاتي سوف أتعامل مع هذا
    Yasalar beni malımı bölmekten alıkoyuyor. Open Subtitles القانون يمنعني من تقسيم ممتلكاتي
    Demek malımı çalan polis sensin. Open Subtitles أعتقد أنّكَ الشرطي الذي سرق ممتلكاتي
    malımı alana değin yanımdan ayrılmayacaksın. Open Subtitles أنت بجانبي حتى أستعيد مخدراتي.
    - Söylemek istediğim şu, eğer sen benim malımı alıp kalitesini düşürüp satıyorsan adına da Mavi Büyü diyorsan, buna marka tecavüzü denir, anlıyor musun ? Open Subtitles عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟ - ...ما أتحدث عنه هو، عندما تقوم أنت - بتقليل نسبة مخدراتي % إلى 1، 2، 3، 4، 5
    - Bahsettiğim benim malımı alıp, kalitesini istediğin oranda düşürdükten sonra... .. markayı hâlâ "Mavi Büyü" olarak tutman! Open Subtitles ما أتحدث عنه هو، عندما تقوم بتقليل جودة مخدراتي % بنسبة 1، 2، 3، 4، 5 ومن ثم تطلق عليها (السحر الأزرق)
    Sen benim malımı aldın. Open Subtitles لقد أخذت أشيائي
    Demek malımı çalan polis sensin. Bu, Toby. Open Subtitles أظن أنك الشُرْطِيّ الذى سرق ممتلكاتى
    malımı kim koruyor biliyor musun? Open Subtitles أتعرف من يحمي شحنتي ؟
    Benim malımı mı istiyorsunuz? Alamazsınız! Open Subtitles أميريكا بأمان تريدون ملكيتي لن تحصلوا عليها
    Büyücünüzü çağırın artık yoksa malımı başka yere götürürüm. Open Subtitles والأن أستدع ساحرك وإلا فسأخذ بضاعتى فى مكان اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus