"manzaraydı" - Traduction Turc en Arabe

    • منظراً
        
    • مشهداً
        
    • منظرٍ
        
    • مشهدا
        
    Feci ve yürek burkan bir manzaraydı. Open Subtitles -كم كان منظراً رهيباً يوجع القلب #مذكرات ألفونسو كلينيتو-جندي إيطالي#
    Esir Rus birlikleri tanıdık bir manzaraydı. Open Subtitles وأصبحت سطور الأسرى الروس منظراً مألوفاً
    Amanın, ne güzel manzaraydı öyle. Open Subtitles أوه ، كان ذلك منظراً جميلا يا عزيزتي
    Bu pop yıldızının açıkça feminizmi kucaklamasını, genç kadınlara ve erkeklere feminist olmanın kutlanacak bir şey olduğunu belirtmesini görmek olağanüstü bir manzaraydı. TED لقد كان مشهداً تمجيدياً نجمة البوب هذه بكل وضوح تبنت قضية مناصرة المرأة والسماح للنساء والشبان بأن يعرفوا بأن مناصرة المرأة شيء يستحق الاحتفال
    Geldiğini gördüm. Ne müthiş bir manzaraydı. Open Subtitles لقد رأيتكِ حين حضرت كان مشهداً رائعاً
    Tek kelimeyle muhteşem bir manzaraydı. Ben burada ne arıyorum ya? Yoyogi. Open Subtitles .لا أكثر ولا أقلّ من منظرٍ جميل أنا...
    Globe'dan arta kalanlardan daha iyi bir manzaraydı. Open Subtitles كان مشهدا لعينا أفضل من بقايا طعام الكره الأرضيه هذا لا يعنى أننى أريد المزيد من هذا
    Harikulâde bir manzaraydı herhalde. Open Subtitles لابد أنه كان منظراً مذهلاً.
    Geldiğini gördüm. Ne müthiş bir manzaraydı. Open Subtitles لقد رأيتكِ حين حضرت كان مشهداً رائعاً
    Çirkin bir manzaraydı. Open Subtitles كان مشهداً كريهاً
    - ...muhteşem bir manzaraydı. - ...muhteşem bir manzaraydı. Open Subtitles .من منظرٍ جميل
    Çok acıklı bir manzaraydı. Open Subtitles كان مشهدا مؤثرا
    Bu gerçekten güzel bir manzaraydı. Open Subtitles لقد كان مشهدا رائعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus