"mareşal" - Traduction Turc en Arabe

    • المارشال
        
    • مارشال
        
    • المشير
        
    • الماريشال
        
    • للمارشال
        
    • فيلدمارشال
        
    • بيتان
        
    • ستصبح قائداً
        
    Belgrat'ta, Yugoslavya başkanı Mareşal Tito tarafından bir Tesla Müzesi açıldı. Open Subtitles افتتح متحف تيسلا في بلغراد من قبل رئيس يوغوسلافيا، المارشال تيتو
    Eski Mareşal, kadının dikkat çekmek için kendine zarar verdiğine inanırdı. Open Subtitles في عهد المارشال السابق فكّرتْ هي بضرب نفسها لكي تسترعي إنتباهه
    Mareşal gelene kadar sadece ekmek ve su istemiyorsan tamamen sessiz ol. Open Subtitles كل متحتاجه هو الماء والخبز حتى وصول المارشال التزم الهدوء التام
    Papağan falan kovalamayacağım. Mareşal bile olsa umurumda değil. Open Subtitles أنا لن اطارد أي ببغاء انا لن اهتم حتي ولو كان الفيلد مارشال
    Mareşal Soult, siz Paris'teki birliklerimizin başında kalacaksınız. Open Subtitles مارشال سولت ، ستبقى قائد قواتنا هنا فى باريس
    Mareşal Herring'in zekası sayesinde oldu. Open Subtitles اصبح هذا ممكنا بسبب العبقري المشير هيرينج
    Majesteleri hükümet başı başbakan ve devlet sekreteri olarak Mareşal Pietro Badoglio hazretlerini atadı. Open Subtitles وقد سمى جلالته رئيسا للحكومة ورئيس للوزارء ووزير الخارجية سعادة المارشال بيترو بودغليلو
    Majesteleri hükümet başı başbakan ve devlet sekreteri olarak ...Mareşal Pietro Badoglio hazretlerini atadı. Open Subtitles وعين بدلا عنه كرئيس للحكومة رئيس للوزراء ووزير للخارجية سعادة المارشال بيترو بودغليلو
    Dışarı çıkmadan önce Mareşal Bilme Ne'nin... Open Subtitles يقول بأنه لن يخرج حتى المارشال أيناً كان اسمه
    Mareşal Marmot Avusturyalılara teslim oldu. Bu onun son umuduydu. Open Subtitles المارشال مارموت كان الأمل الأخير , ولكنه استسلم للنمساويين
    Mareşal Blucher'ın saat 1 'e kadar Waterloo'ya varmasını rica ediyorum. Open Subtitles المارشال بلوخر يجب أن يأتي إلى واترلو قبل الساعة الواحدة
    Brüksel'den, İngiltere'ye yeni döndüm... orada bu sabah Mareşal Montgomery ile bir toplantım vardı. Open Subtitles لقد عدت لتوي إلى إنجلترا من بروكسل و قابلت المارشال منتجومري هذا الصباح
    Mareşal Blucher, merkez yarıldı. Geri çekilme emri verdim. Open Subtitles مارشال بلوخر ، يتم قطع الجبهة أرى انسحاب القوات
    Hepimiz adına konuşuyorum ve söylemek istediğim ilk şey ...Mareşal Von Rundstedt'in yeniden Batı birliklerimizin kumandanı bizi, çok memnun etti. Open Subtitles لابد أن أقول أولا بالنيابة عن الجميع كم نحن سعداء يا مارشال فون رودستدت أنك أصبحت قائدا لقواتنا الغربية
    AVERELL HARRİMAN, ABD'NİN SOVYET ELÇİSİ Yanına çıktım ve... ..Mareşal, başınızdan geçen bütün yargılamalar ve trajedilerden sonra burada, Berlin'de olmak, sizin için büyük bir memnuniyet olmalı, dedim. Open Subtitles ،ذهبت إليه وقلت، مارشال بالتأكيد أنك تشعر بالإرتياح الكبير بعد كل المحن والمآسي التي خضتها من كونك هنا في باريس
    Mareşal Goring her şeyin kontrol altında olduğuna dair bana söz verdi. Open Subtitles مارشال الرايخ جورينج يؤكد لي أن كل شئ تحت السيطرة تماماً
    Osterlich'de bulunan Mareşal Herring'le haberleşiyorum. Open Subtitles ـ جيّد ـ جيّد كنت في إتصال مع المشير هيرينج في أوسترليتش
    Mareşal Rommel Batı cephesini geziyor ama ona ihtiyacımız olduğunda bize katılacaktır. Open Subtitles في هذه اللحظة ، اٍن المشير روميل في جولة في الجبهة الغربية و لكنه سينضم اٍلينا هنا حين نحتاج اٍليه
    Solumuzda düşman uçakları var Mareşal. Bizi gördüler. Open Subtitles طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا
    Yarın 100 defa şunu yazacaksınız: Mareşal Ney idam edildi. Open Subtitles :ستكتب مئة مرة حتى الغد الماريشال ني قد أعدم
    Albay Stauffenberg, Mareşal Keitel lütfen. Open Subtitles الكولونيل ستافنبرج , أريد الحديث للمارشال الميداني كايتل
    Bir Mareşal ve bir General vaziyeti hepimizin "Lider"i olan kişiden... daha iyi idare edeceklerini ilan ediyorlar. Open Subtitles فيلدمارشال و جنرال أعلنا أنهما كان في إستطاعتهما أن يفعلا أشياء أفضل منه مَنِ الفيورر منّا كلنا ! ؟
    Bugün Mareşal Petain'in de bir mankafa olduğunu sözlerime ekliyorum. Donanmayı kara ordusundan üstün tuttuğu için! Open Subtitles والمشير "بيتان" وغد أيضاً والذى كان يعامل السجناء بعنف
    Baksana, George. 18'inci yüzyılda yaşasaydın, Napolyon'u büyük bir Mareşal yapardın. Open Subtitles أتعرف "جـروج" , كنت ستصبح قائداً .... "عظيماً لـ "نابيليـون إذا عشت فى القرن الثامن عشر ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus