"maricruz" - Traduction Turc en Arabe

    • ماري كروز
        
    • ماريكروس
        
    Kaçmamin tek sebebi, Maricruz ve bebegimle bir hayat kurmakti. Open Subtitles السبب الرئيسي الذي قمت من أجله بالهروب كان لأعيش مع (ماري كروز) و طفلي
    Maricruz, o serefsize "Hayir" demis. Open Subtitles ..لقد قالت (ماري كروز) لذلك القذر لقد قالت له لا
    Meksika'daki evde halanla Maricruz'u korkuttum. Open Subtitles في ذلك المنزل في (المكسيك) ، طاردت (عمتك ، و (ماري كروز
    Sana Maricruz hakkinda herseyi söylüyorum ve sen evli oldugunu bile söyleyemiyor musun? Open Subtitles "أخبرك بكل شيء عني و "ماريكروس و لا تخبرني حتى أنك متزوج
    Maricruz, ona "Hayır" demiş, buna inanabiliyor musun? Open Subtitles ماريكروس قالت له لا هل تصدق ذلك
    Sana Maricruz hakkında herşeyi söylüyorum ve sen evli olduğunu bile söyleyemiyor musun? Open Subtitles (أخبرك بكل شيء عني و (ماريكروس و لا تخبرني حتى أنك متزوج
    Meksika'daki evde halanla Maricruz'u korkuttum. Open Subtitles في ذلك المنزل في (المكسيك) ، طاردت (عمتك ، و (ماري كروز
    25 bin doları hemen Maricruz Delgado adıyla Chicago'ya göndermişsin. Open Subtitles لقد حوّلت بعجلة كلّ الـ25 ألفاً إلى (ماري كروز ديلغادو) بـ(شيكاغو)، جادّة 123
    Maricruz'u neresinden vurayım, kafasından mı karnından mı? Open Subtitles أين تريدني أن أصيب (ماري كروز) أوّلاً؟ بقُبُلها أم بدُبُرها؟
    Maricruz'u daha fazla süründüremezsin. Open Subtitles (سوكريه)، لا يمكنك مواصلة خذل (ماري كروز)
    Ama Maricruz'u benim için bulmalısın. Open Subtitles انا فقط (اريدك أن توقف (ماري كروز
    Ama Maricruz'u benim için bulmalısın. Open Subtitles انا فقط (اريدك أن توقف (ماري كروز
    Maricruz'u bir yerlerde kilitli tutuyor. Open Subtitles لقد احتجز ، (ماري كروز) في مكان ما
    Yoksa Maricruz ve kafası birbirleriyle vedalaşırlar. Open Subtitles وإلا فستفترق (ماري كروز) عن رأسها
    Maricruz? Benim, bebegim. Orada misin? Open Subtitles (ماريكروس)، إنه أنا يا عزيزتي هل أنتِ موجودة؟
    Maricruz'un cep telefonuna ne oldu biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرفين ما المشكلة بهاتف (ماريكروس) الخلوي؟
    Maricruz, benim. Bebeğim, neler oluyor? Open Subtitles (ماريكروس)، إنه أنا يا عزيزتي ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Maricruz, benim. Bebeğim, neler oluyor? Open Subtitles (ماريكروس)، إنه أنا يا عزيزتي ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Maricruz, benim. Aşkım, neler dönüyor orda? Open Subtitles ماريكروس)، إنه أنا يا عزيزتي) ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Seyahat ayarlamaları yapmak iyi olur. Maricruz, geliyorum, bebeğim. Open Subtitles من الأفضل أن تجهزوا للرحلة (أنا قادم يا عزيزتي (ماريكروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus