Onun ismi Wakita Masako çalıştığı gece kulübündeki arkadaşını.... ...öldürmekten dolayı aranıyordu. | Open Subtitles | اسمها واكيتا ماساكو وكانت مطلوبة لقتلها زميلها عندما كانت تعمل في النادي الليلي |
Siz, Rin'in annesi Masako Yoshii misiniz? | Open Subtitles | هل أنت ماساكو يوكي والدة ريــن؟ |
Masako şimdi boşta. Yukarı çek! | Open Subtitles | قمت بفكّ لوحة ماساكو امسكها جيداً |
Yoshii Masako İsim: Rin Kaga | Open Subtitles | يوشي ماساكو الإسم رين كاغـا |
Bu yüzden Bayan Masako'dan hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | أنا أقول لك لا أحب ماساكو |
Bula bula, böyle bir yerde mi bulacaktım. Masako. | Open Subtitles | اللعنة هذا هو مكانها ماساكو |
Sürtük Masako, bekle beni. | Open Subtitles | ماساكو العاهـ**ـرة أنا قادم إليك |
- Masako gidiyor. | Open Subtitles | وهكذا ترحل ماساكو أحمق |
- Tıpkı Masako'ya olduğu gibi. | Open Subtitles | مثل ماساكو من قبل |
Masako, bunlar sana bahsettiğim dostlarım. | Open Subtitles | (ماساكو)، هؤلاء أصدقائي الذين كنت أكلمك عنهم. |
Masako'nun Şogun Tokugawa Iemitsu'yla evlenmesi gerekiyor. | Open Subtitles | يفترض أن تتزوج (ماساكو) الشوغون (توكوغاوا إيميتسو). أجل، قابلته. |
Masako, bunlar sana bahsettiğim dostlarım. | Open Subtitles | (ماساكو)، هؤلاء أصدقائي الذين كنت أكلمك عنهم. |
Masako'nun Şogun Tokugawa Iemitsu'yla evlenmesi gerekiyor. | Open Subtitles | يفترض أن تتزوج (ماساكو) الشوغون (توكوغاوا إيميتسو). أجل، قابلته. |
Önemli olan, kostüm Şogun'dayken sadece Masako'yu ve köylüleri korumamız yetmez. | Open Subtitles | يا رفاق، خلاصة الموضوع إن كان يملك الشوغون بدلة (أتوم)، لن يكون علينا حماية (ماساكو) والقرية فقط. |
Ve ödül geliyor: Canavarlar yere serilir ve Natsume Masako ortaya çıkar. | Open Subtitles | الوحوش ينهزمون و (ماساكو ناتسومي) تنهض |
Masako, bu gaijinle neden konuşuyorsun? | Open Subtitles | (ماساكو)، لمَ تكلمين هذا الغريب؟ |
Masako'yu onun insafına bırakamam. | Open Subtitles | ولا يمكن أن أترك (ماساكو) تحت رحمته. |
Önemli olan, kostüm Şogun'dayken sadece Masako'yu ve köylüleri korumamız yetmez. | Open Subtitles | يا رفاق، خلاصة الموضوع إن كان يملك الشوغون بدلة (أتوم)، لن يكون علينا حماية (ماساكو) والقرية فقط. يمكنه استخدامها في غزو المنطقة بأسرها. |
Masako, bu gaijinle neden konuşuyorsun? | Open Subtitles | (ماساكو)، لمَ تكلمين هذا الغريب؟ |
Masako'yu onun insafına bırakamam. | Open Subtitles | ولا يمكن أن أترك (ماساكو) تحت رحمته. |