masrafları Stacie, Ash'le çıkart, sonra Danny ile kontrol et. | Open Subtitles | ستايسي، إحسبي التكاليف مع آش، ثمّ إلتقي مع داني لاحقا. |
İkinci bir ev kredisi çekmişti ki tüm masrafları ödeyebilsin. | Open Subtitles | لقد أخذ رهناً عقارياً فقط ليتمكن من دفع جميع التكاليف |
Bu büyüklükte bir fırsatı kaçırırsak... işletmeyi kapatıp masrafları denkleştirmemiz gerekir. | Open Subtitles | إذا كنا سنخسر خسارة كبيرة ويمكن ان نغلق البئر ونوفر النفقات |
- O zaman masrafları benden tatile çıkarsın. | Open Subtitles | وعندها,ستكون اجازتك,وجميع النفقات على حسابنا, |
- Evi satmamaya çalışırım. Sadece masrafları gözümü korkutuyor. | Open Subtitles | سوف أحاول الحفاظ على المنزل أنا فقط قلقة بشأن المصاريف |
Devlet cenazesi için 17,400, tıbbi masrafları için de 642,000 dolar harcadı. | Open Subtitles | الحكومة انفقت 17,400 دولار على جنازتها و 642,00 دولار اخرى نفقات طبية |
Tüm masrafları ben karşılarım-- yemek, oda, giriş ücretleri. | Open Subtitles | سأقوم بتغطية جميع التكاليف . الطعام ، الفندق ، كل شيء رسوم الدخول ، كل شيء |
Babamın hastane masrafları ve benim şu ipotek olayına alışamayan salaklardan olmam yüzünden- | Open Subtitles | بسبب فواتير والدي العلاجيّة ولكوني أحد هؤلاء الحمقى الذين لديهم رهن قابل للتغيير |
AIDS Hizmetleri için tüm masrafları çıktıktan sonra hesapladığımızda dokuz yıl içinde parayı 1,982 katına katlayıp 108 milyon dolar yapmıştık. | TED | في غضون 10 سنوات كنا قد ضاعفناه 1982 مرة ل108 مليون دولار بعد استقطاع كل التكاليف |
Sadece o yıl meme kanseri için tek başına tüm masrafları çıktıktan sonra 71 milyon dolar kazandık. | TED | قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف |
Önümüzdeki bir kaç yıl, küçük ekonomimiz, çevreyi korumak için gerekli masrafları karşılayacak kaynaklara sahip olmayacak. | TED | فخلال السنوات القليلة القادمة، لن يكون لإقتصادنا الصغير الموارد لتغطية كل التكاليف المطلوبة لحماية البيئة. |
Birleşik Devletler'de, Kuzey Amerika'da, daha çok pahalı, yasal masraflar, ilaç masrafları, | TED | في الولايات المتحدة، أمريكا الشمالية، أغلى بكثير، التكاليف القانونية، الطبية، |
masrafları paylaşacak biri olsa, kazmayı omuzlamaya hazırım. | Open Subtitles | لقد قررت الذهاب للتنقيب إذا كان أحدكم يريد مشاركتى فى النفقات |
Kaçar ve Kentucky'ye gitmem gerekirse masrafları sen ödersin. | Open Subtitles | لو هرب و أجبرت أن أحضاره من كنتاكي مرة أخرى سوف تتحمل النفقات |
Enstitüyü masrafları karşılaması konusunda ikna edebileceğimden eminim. | Open Subtitles | أنا واثق من أننا سنتمكن من تغطية النفقات |
Ama kocamla ilk kez tüm masrafları karşılanan bir yere geldik ve sadece bir seferliğine bütün giderlerin kapsanmasını umuyoruz. | Open Subtitles | لكن بما أن هذه أول مرة لزوجي ولي مع المصاريف المدفوعة بالكامل كنا نأمل أن تستطيعي.. هذه المرة فقط |
Ödenmemiş maaşlarımız, işten çıkarılma tazminatı ve tedavi masrafları toplam ne kadar ediyor? | Open Subtitles | رواتبنا لم تُدفع وايضا لبعض الامور وهناك نفقات طبية، كم يجــب ان نضيف؟ |
Büyüdükçe yer sağlama masrafları bizi zorlayabilir. | Open Subtitles | رسوم الاستضافة قد تصبح تحدي لنا على مدار توسعنا |
LCD TV'ler ve makinaların elektrik masrafları kendi kendine ödenmiyor. | Open Subtitles | فواتير كهربائية للشاشات المسطحة و الغسالة لا تدفع من نفسها |
Devin'la gelişiyoruz, kendisi, annesi hastane masrafları ve kira arasında seçim yapmak zorunda kalınca ailesiyle birlikte evsiz kaldı. | TED | نعمل مع ديفين، الذي أصبح مشردًا هو وعائلته بعدما اضطرت والدته للاختيار بين الفواتير الطبية والإيجار. |
Diğer bir şey de masrafları çok düşürdük. | TED | الشيء الآخر هو أنه لدينا كلفة أقل بكثير. |
Tamiri için gereken masrafları karşılayıp karşılamayacağınızdan emin olmak istedim. | Open Subtitles | الأن أردت فقط التأكد من انك موافق على التكلفة لتصليحهم |
Hatta cenaze masrafları için yardımcı olabilirler ama kediler olmaz. | Open Subtitles | و يمكنه أيضا المساعدة في دفع تكاليف الجنازة، بخلاف القطط |
Peki işletme masrafları düşük olduğunda ne olur? | TED | إذًا ماذا يحدث عندما تنخفض تكلفة التشغيل؟ |
Bu reklamın masrafları Bataklık Tahribatı tarafından ödenmiştir. | Open Subtitles | إعلان مدفوع الثمن من قبل ضفادع الرسوم المتحركة |
Yasal işlem masrafları için yedi bini kabul etmeye hazırız. | Open Subtitles | نحن سنقبل بسبعة آلاف دولار كنفقات تقاضي |
Elektrik parası, sigorta ücreti, otel masrafları. | Open Subtitles | فواتير الكهرباء وفواتير التأمين، وفواتير الفندق |
Biliyorsun, çoğu masrafları kıstık, hatta çok değerli bir binanın en üst katındayız. | Open Subtitles | تعلم, الكثير من نفقاتنا مربوطة بحقيقة أننا في الطابق العلوي لبناية مكلفة للغايه |