"maval okuma" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تعبث
        
    • لا تستهزئ
        
    • لا هراء
        
    • لا تخادعني
        
    Bana maval okuma. İlk kez ödeyeceksin, değil mi? Open Subtitles لا تعبث معي، ستكون هذه مرتك الأولى عندما تدفع، هل أنا محق؟
    Bana maval okuma Al! Beni aptal yerine koyma. Beni aptal yerine koymak mı istiyorsun? Open Subtitles لا تعبث معي آل,لا تحاول أبداً خداعي هل تريد أن تحرجني أو أن تسخر مني؟
    Bana maval okuma. ilk kez ödeyeceksin, degil mi? Open Subtitles لا تعبث معي، ستكون هذه مرتك الأولى عندما تدفع، هل أنا محق؟
    Haydi. - Bana maval okuma, Walter. Open Subtitles هيا - (لا تستهزئ بي يا (والتر -
    Haydi. - Bana maval okuma, Walter. Open Subtitles هيا - (لا تستهزئ بي يا (والتر -
    Hadi ama bana maval okuma. Open Subtitles هيا، لا هراء وكلام فارغ.
    Bana maval okuma Rogers. Biliyor muydun? Open Subtitles لا تخادعني (روجرز)، هل كنت تعلم؟
    Bana maval okuma. İlk kez ödeyeceksin, değil mi? Open Subtitles لا تعبث معي، ستكون هذه مرتك الأولى عندما تدفع، هل أنا محق؟
    Bana maval okuma. İlk kez ödeyeceksin, değil mi? Open Subtitles لا تعبث معي، ستكون هذه مرتك الأولى عندما تدفع، هل أنا محق؟
    O yüzden bana maval okuma, Morgan. Open Subtitles -لذا لا تعبث معي يا (مورغان )! -حسناً، لقد نلت منّي
    maval okuma. - Sam, bunu yapmam. Open Subtitles لا تعبث معي- لن أفعل يا سام-
    Bana maval okuma! Open Subtitles لا تعبث معي
    - Bana maval okuma. Open Subtitles لا تعبث معي
    Bana maval okuma. Open Subtitles لا هراء لي.
    Bana maval okuma Rogers. Biliyor muydun? Open Subtitles لا تخادعني (روجرز)، هل كنت تعلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus