| Peki gerçekte nasıl işliyor? Görünen o ki Mecazi anlamda penceresiz bir arka oda var. | TED | كيف تعمل في الواقع؟ لقد وضح أن هناك غرفة خلفية من النوع بلا نوافذ، أتحدث مجازياً. |
| O Mecazi anlamda kullanıIır, beyinsiz. Legion of Doom'u okumadın mı sen? | Open Subtitles | إنه مجازياً يا غبي هل قرأت حتي عن جحافل الموت؟ |
| Mecazi anlamda. O olay sırasında ise yüz yüze olmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | خلفى مجازيا ، أنا أفكر فى الحدث وجها لوجه |
| Galiba acı çekmek ve kendini cezalandırmak isteği gerçek ve Mecazi anlamda. | Open Subtitles | أظنه يسبب ألماً كبيراً و التعذيب النفسي بالمعنى الحرفي و المجازي |
| Mecazi anlamda. | Open Subtitles | إنها إستعارة لغوية |
| Mecazi anlamda tabii ama anlatan sen olmamalısın. | Open Subtitles | .. ليس حرفياً لاكن ليس من المفترض أن تخبرها أنت |
| Thomas'ın bahsettiği Mecazi anlamda değil. | Open Subtitles | ليس الإعدام الذي يتحدّث عنه (توماس) بشكل مجازيّ |
| - Bizim işimizde "Duman ve Ayna" terimi Mecazi anlamda kullanılmaz dedektif. | Open Subtitles | -مصطلح "دخان ومرايا " ليس مجازيّاً في أعمالنا التجاريّة، أيّتها المحققة |
| Bugün kullandığımız Mecazi anlamda değil, gerçek anlamıyla cadılar, çingeneler ve kısmen de Kelt büyüsüyle ilişkilendirilen bir büyü. | TED | وليست مجازية كما نستخدمها اليوم لقد كانت تعويذة سحرية حرفية مرتبطة بالسحرة والغجر وإلى حد ما ، سحر السيلتيك |
| Mecazi anlamda bu yasadışı çalışıyor olmanın bir getirisi. | Open Subtitles | من الناحية المجازيّة... إنّه تأثير العمل خارج القانون |
| Bu duyguyu bilirim, Mecazi anlamda yani. | Open Subtitles | أعرف هذا الشعور حتى لو كنت أتكلم مجازياً |
| Yani Mecazi anlamda. Çünkü coğrafi anlamda hastanenin köşesindeki bir kahve evi muhtemelen gidebileceğin en uzak yer değildir. | Open Subtitles | مجازياً لٔانه جغرافياً المقهى بجوار المستشفى |
| Seni öldüreceğini söylerse, üstüne alınma, Mecazi anlamda söylüyordur. | Open Subtitles | أذا قالت لك أنها ستقتلك لا تعتبر ذلك تعبيراً مجازياً. |
| Katilin yöntemi kızı bastırmak olabilir harfi harfine ve Mecazi anlamda. | Open Subtitles | قد تكون طريقة القاتل في إسكاتها حرفيا و مجازيا |
| Biliyorsun, Mecazi anlamda konuşuyorum. | Open Subtitles | تعرفين، أتحدث مجازيا ً |
| Ben... Mecazi anlamda mı konuşuyoruz? | Open Subtitles | انا لم هل مازلنا نتحدث مجازيا"؟ |
| Çünkü, sonunda birbirinizi öldürürsünüz ... Mecazi anlamda değil. | Open Subtitles | لأنكما ستقتلان بعضكما البعض بالمعنى الحرفي |
| Hem gerçek hem Mecazi anlamda kurbanların güçlerini elinden alıyor. | Open Subtitles | يجرّد ضحاياه من قوتهم بالمعنى الحرفي والمجازي |
| Mecazi anlamda. | Open Subtitles | إنها إستعارة لغوية |
| Ve Mecazi anlamda bir ton değil. Gerçekten bir ton. | Open Subtitles | وليس (طن) مجازيّ , (طن) فعليّ |
| Hayır, Mecazi anlamda dedim. | Open Subtitles | لا , كنت أتكلم مجازيّاً |
| Şu iç çamaşırı muhabbetine gelince, Mecazi anlamda söylediğini düşünüyorum. | Open Subtitles | وبخصوص الملابس الداخلية كانت عبارة مجازية |