Stres tepkinizin içinde stres direnci mekanizması bulunması ve bu mekanizmanın insan ilişkileri olması gerçekten inanılmaz. | TED | وأجد الأمر مدهشا، بأنه داخل استجابتكم للضغط يوجد آلية لمقاومة الضغط، وأن هذه الآلية هي التواصل الإنساني. |
Çünkü dijital hizmetlerin çoğunda var olan mekanizmanın tamamen aynısı bu, bilginin nereden geldiğini bilmek imkânsız. | TED | لأنها بالضبط نفس الآلية التي تحدث في معظم خدماتنا الرقمية، حيث من المستحيل معرفة من أين تأتي هذه المعلومات. |
Bunu düşünmenin bir yolu, aslında mekanizmanın proses etme kapasitesini bunu değiştirerek yeniden düzenleyebilirsiniz. | TED | وهناك طريقة للتفكير في هذا هو أنه يمكنك في الواقع إعادة صقل قدرة المعالجة الآلية عن طريق تغييرها. |
Ama atomik seviyede bu mekanizmanın bilinen bir örneği yoktur. | Open Subtitles | بالرغم من أن في المستوى الذرّي, على ما يبدو ليس هناك مثال معروف لهذه الآلية. |
O mekanizmanın bağlantısını yaptığımı bilen tek kişi. | Open Subtitles | جوزيف لقد كان يعرف بأني وجدت الصلة لهذه الآلية |
Anlaşılan bu mekanizmanın anahtar rol oynadığı tek antik yer Stonehenge değil. | Open Subtitles | يبدو أن ستونهنج ليس الموقع الوحيد القديم الآلية هي المفتاح الرئيسي |
Karaoke yapmak için yeterli olmayabilir... ama kilitli bir mekanizmanın... dişlilerinin sesi gibi en zayıf sesleri bile... bu şekilde duyabileceksiniz. | Open Subtitles | إنها ليست مناسبة تماماً من أجل الكاريوكي ولكن ستكون جاهز لسماع حتى الأصوات الخافتة مثل صوت اقراص خزائن الامنية الآلية |
Bu mekanizmanın yasallığının kanunlar çerçevesinde olduğuna inanmaya devam ediyorum. | Open Subtitles | مشروعية هذه الآلية شيء ما زلت أعتقد انه ضمن حدود القانون. |
Fakat vurgulamak istediğim şey, sadece dini alanda değil, diğer tüm kitlesel işbirliklerinde de aynı mekanizmanın geçerliliğidir. | TED | ولكن ما أود التشديد عليه هو أن ذات الآلية تماماً تكمن وراء جميع الأشكال الأخرى من التعاون البشري على النطاق الهائل، وليس فقط في الحقل الديني. |
Zamanla çok az yıpranma ve aşınma ile ayrıca birbirlerine karşı da kapanırlar. Bu da bu mekanizmanın nasıl kusursuz bir şekilde çalışarak yaşamı süresince bir kalbin 2 milyardan fazla atmasını sağladığını açıklar. | TED | وبمضي الوقت، تغلق بعضها البعض بحركة صغيرة مما يشرح لنا كيف أن هذه الآلية تستمر في العمل بسلاسة لأكثر من ملياري نبضة للقلب في حياته. |
Radyokarbon testi bu mekanizmanın binlerce yıllık olduğunu belirtiyor, yine de bu mekanizma bir şekilde gelişmiş teknoloji gerektirecek şekilde yaratılmış. | Open Subtitles | الكربون المشع يحدد عمر ذلك الشيء هذه الآلية عمرها آلاف السنين ومع ذلك فهو يدار من قبل آلية بطريقة معينة يمكن لذلك أن يتطلب تكنولوجيا متقدمة |
Benim keşfim mekanizmanın ait olduğu yer. | Open Subtitles | إكتشافي يخص تلك الآلية |
Aboah'ı öldüren sonra tekrar yaşatan mekanizmanın yapsının ancak tıp bilimi tarafından açıklanabileceği ve bilimin onun evrim basamağındaki yerini keşfedebileceği.. | Open Subtitles | لا تزال قناعتي كما هي... أن الآلية التى استخدمها (أبواه) للقتل, وبتالي النجاة, لا يمكن تفسيرها إلا بالعلوم الطبية, |
Haldane 1922 yılında buraya, Cambridge'e Trinity College'e geldi ve, doğal seleksiyonun işlemesinde, mekanizmanın genler olduğu sonucuna vardı. | Open Subtitles | قدِم (هالداين) سنة 1922 هنا لمعهد "الثالوث" بـ"كامبريدج", واستنتج أنّ الجينات كانت الآلية التي عمل بها "الإصطفاء الطبيعيّ". |