Yakın zamanda 13 yaşındaki bir çocuktan mektup aldım. | TED | وصلتني رسالة مؤخرا من صبي في الثالثة عشر من عمره. |
Sonrasında bu beyefendiden bir mektup aldım. | TED | ومن ثم وصلتني رسالة من ذلك الرجل المحترم .. |
Bir mektup aldım. Akşam yemeğine burada olacak, 8:00'de efendim. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة ، سوف يكونان هنا عند موعد العشاء |
Bir süre sonra onun da öldüğüne dair mektup aldım. | Open Subtitles | و بعد وقت قليل تلقيت رسالة تفيد بموته هو ايضا |
Geçen hafta Bella Teyzeden bir mektup aldım. | Open Subtitles | لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى |
Sperm bankasından mektup aldım, en kısa zamanda aramamı istiyorlar. | Open Subtitles | وصلني خطاب مسجل من بنك المني يخبروني أن أتصل بهم في أقرب وقت ممكن |
İki gün sonra içinde 5,000 dolar olan bir mektup aldım. | Open Subtitles | وبعد يومين تلقيتُ رسالة تحوي بداخلها مبلغ 5 آلاف دولار نقداً |
İsviçre'de bir bankadan adıma 100 milyon sterlin yatırıldığına dair bir mektup aldım. | Open Subtitles | لكني استلمت رسالة من مصرف في سويسرا انه لدي ايداع في رقم حساب |
Evi boşaltılan kızkardeşimden bir mektup aldım. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من أختي التي أجلوها عن منزلها. |
Kovulduğumu haber veren bir mektup aldım. | Open Subtitles | وصلتني رسالة مفادها أنه تم تسريحي من العمل بسبب الاقتراح الثالث عشر. |
Dr. Williamson'dan başka bir mektup aldım. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة أخرى من الدكتور، ويليامسون |
New York'taki bir konservatuardan mektup aldım. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
Bugün ondan bir mektup aldım. Eğer kabul edersem her şey hazırmış. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة منه فى اليوم التالى و كان كل شئ سيكون معداً إذا أردت |
Bu sabah beni çok şaşırtan bir mektup aldım. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة هذا الصباح، وقد ادهشتني بشكل كبير |
Birkaç gün önce Tarnapol'daki bir Alman öğretmenden bir mektup aldım. | Open Subtitles | تلقيت رسالة قبل بضعة أيام من استاذ ألماني في تارنبول |
Yıllar sonra, askerden sonra babamdan, para kazanmak için fikri olduğunu anlatan bir mektup aldım. | Open Subtitles | ...بعد الجيش بسنوات : وصلنى خطاب من أبى لديه فكرة لمشروع |
Sonrasında paramın dondurulabileceğini söyleyen bir mektup aldım. | Open Subtitles | لكن وصلني خطاب ينبئني بأن المال قد يتأخر |
Eskiden Bayan Crawley'nin yanında çalışan Bayan Bird'den bir mektup aldım. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالة من السيدة "بيرد"، التي كانت تعمل لدى السيدة "كراولي" |
Jane'den çok kötü haberler içeren bir mektup aldım. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة من جاين، بها اخبار مخيفة جدا. |
Washington'dan bir mektup aldım. | Open Subtitles | وصلتنى رسالة من واشنطن ان مارتا يجب ان تذهب معي |
Bir bakayım. Bu benim gittiğim yer. Ben de tıpkı böyle bir mektup aldım. | Open Subtitles | إنتظري، أناذاهبهناكأيضاً، لقد جائني خطاب مثل هذا |
Çocukluğum boyunca ondan sadece bir mektup aldım. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على رسالة واحدةٍ منه في طفولتي كاملة. |
Çocuğumun cep telefonu şirketinden ilginç bir mektup aldım. | Open Subtitles | حصلت على رسالة مثيرة للاهتمام من ناقل هاتف خلوي لابني |
Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra bir mektup aldım, bir şikayet, ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım. | TED | لكن بعد ثلاثة أشهر من إطلاق شركة الواقى الذكري تلقيت خطابا, يتضمن شكوى, و جلست و كتبت خطابا طويلا لتلك السيدة معبرا بإسراف عن أسفي. |
Başmüfettiş, bu sabah Mösyö Blunt'tan bir mektup aldım. | Open Subtitles | رئيس المفتشين، لقد تلقيت خطاباً هذا الصباح من السيد "بلانـت" |
Annemden bir mektup aldım. Marie de Guise'den. | Open Subtitles | تلقيتُ خطاباً من والدتي "ماري دى غوتيه". |
Fazla geçmeden, psikoloji bölümünden mezun olmak üzere olan genç bir kızdan bir mektup aldım. | Open Subtitles | لم يمضِ وقت طويل ، حتّى تلقّيتُ رسالة من امرأة شابة، تدّعي أنّها طالبة دراسات عليا في علم النفس |