"mektuplarımı" - Traduction Turc en Arabe

    • رسائلي
        
    • بريدي
        
    • خطاباتي
        
    • رسالتي
        
    • رسائلى
        
    Şimdi ben, ortağımı ölü bulsaydım, Mektuplarımı açmayı asla düşünmezdim. Open Subtitles بالنسبة لي لو رأيت شريكي مقتولاَ لن أفكر بفتح رسائلي
    Mektup yazdım ama Mektuplarımı ona iletmiyorlar. Hepsi geri geliyor. Open Subtitles لكنهم لا ينقلون إليه رسائلي يظلون يعيدونها إلي
    Eğer onu göremeyeceksem, ona yazarım. Mektuplarımı götürür müsün? Open Subtitles إذا لم أستطع رؤيته ، سوف أكتب له هل سوف توصل رسائلي ؟
    Mektuplarımı yanlışlıkla komşuma vermişler. Open Subtitles أحد جيرانِي أصبحوا بريدي بالخطأ.
    Tabii Jen, Mektuplarımı okuyabilirsin. Open Subtitles بالتأكيد، جين، يمكنك قراءة بريدي.
    Mektuplarımı bekleyerek yaşıyor bense içimi dökebileceğim birine sahibim. Open Subtitles إنه يعيش فقط من أجل إنتظار خطاباتي و لدي شخصاً ألتفت إليه أيضاً
    Mektuplarımı aldın mı? Open Subtitles هل وصلتكي رسالتي ؟
    Babama Mektuplarımı göstermek ile.. tehdit etmesi canımı sıkıyor. Open Subtitles المزعج هو انه قد هددني بانه سيري ابي كل رسائلي
    En mutlu anlarım, noel ışıkları altında Mektuplarımı açmaktı. Open Subtitles أسعد لحظاتي كانت عند فتح رسائلي تحت أضواء العيد خاصتك
    Sana durmadan yazıyorum, fakat; Mektuplarımı göndebilecek cesareti bulamıyorum. Open Subtitles أكتب إليك دائما لكن أبدا لا أجد الشجاعة لإرسال رسائلي
    Sana durmadan yazıyorum, fakat; Mektuplarımı göndebilecek cesareti bulamıyorum. Open Subtitles أكتبإليكدائمالكن أبدا لا أجد الشجاعة لإرسال رسائلي
    Dört yıldır Mektuplarımı okumadınız mı? Open Subtitles لقد كنتَ تقرأ رسائلي خلال الأربع سنوات الماضية؟
    Sizden Mektuplarımı ulaştırmanızı rica edebilirsem... Open Subtitles ماذا يمكنك أن تقول أن طلبت منك، أرسال رسائلي
    Haberim olmadan Mektuplarımı okuman gerekirdi. Open Subtitles بكل بساطة كان يتوجب عليك أن تقوم بقرائة رسائلي دون علمي.
    Gaz servisini gönderiyorsun, Mektuplarımı çalıyorsun. Open Subtitles ترسل صيانة الغاز لمضايقتي و تسرق رسائلي
    İşyerinde bilgisayarıma girip Mektuplarımı okumuş. Open Subtitles دخل على حاسوبي في العمل وقرأ بريدي
    Elektronik postalarımı sildin. Mektuplarımı çöpe attın. Open Subtitles محوت رسائلي الإلكترونية رميت بريدي
    Perşembe buraya gelip bana Mektuplarımı getirirsin. Open Subtitles الخميس ي يأتون إلى هنا وأحضر لي بريدي.
    Telefonlarıma dönmedin. Mektuplarımı geri gönderdin. Open Subtitles لم تردي علي اتصالاتي، و أعدتي لي خطاباتي
    anlaşmaya varılmış sözcükleri, benden duymadıkça Mektuplarımı iki düke 785 00:38:47,472 -- 00:38:49,874 ve Vatican'a ulaştıracaklar. Open Subtitles ما لم يسمعوا مني العبارة المُتفق عليها سًيقومون بتوصيل خطاباتي
    "Sanki Mektuplarımı bulmuştu hepsini teker teker okuyordu Open Subtitles شعرت أنه وجد خطاباتي ويقرأ" كل واحد منها بصوت عال
    Mektuplarımı almışsınız. Open Subtitles هل وصلتك رسالتي ؟
    Mektuplarımı üzerinde baş harflerimin olduğu küçük mavi kağıtlara yazarım. Open Subtitles إننى أكتب رسائلى على ورق صغير أزرق اللون ، بأول حروف من اسمى عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus