"melodram" - Traduction Turc en Arabe

    • ميلودراما
        
    • دراما
        
    • الميلودراما
        
    • مأساوي
        
    • مأساة
        
    melodram mı çekiyorsunuz? Open Subtitles هل تصورون ميلودراما ؟ هل تصورون ميلودراما ؟ . لقد كدت أسقط ذلك
    Birlikte melodram çekiyorlar. melodram çekiyorlar. Open Subtitles انهم يصورون ميلودراما ، يصورون ميلودراما
    Bu melodram değil. melodram... Open Subtitles هذه ليست ميلودراما هل أخبرتها بمكانه؟
    Bu film; diyordu, aynı zamanda bir hiciv, ciddi bir melodram bir rock müzikali, komedi, şiddet dolu bir istismar filmi erotik bir film ve kabuslarla dolu gösteri dünyasının ahlakiifşası olacak. Open Subtitles يمكن ان يكون في الآن نفسه تهكميًا دراما عاطفية جديّة موسيقي لنوع أغاني الروك، كوميدي
    Bundan tam bir melodram dökülüyor. Open Subtitles في الواقع تتدفق الميلودراما في هذه الصورة
    Korku ve yıldırma yoluyla yönetirler. Ve melodram için bir eğilimleri vardır. Open Subtitles ثم يحكمون بواسطة الخوف والإرعاب ويكون لديهم ميل للظهور بشكل درامي مأساوي
    - Kim sakin melodram sever ki? - Öpüşme, sevişme tüm sahneler olacak. Open Subtitles ان الذين يحبون ميلودراما فاتر؟
    Neden gün boyunca melodram çekiyorlar? Open Subtitles لقد كانوا يصورون ميلودراما . طوال اليوم
    İçi boş bir melodram. Open Subtitles ميلودراما رخيصة
    melodram tarzım değil. Open Subtitles ميلودراما ليست من نوعي
    Hayatın içinden bir melodram. Open Subtitles ميلودراما واقعيه من الحياة
    Ya da tam bir melodram çekilebilir. Open Subtitles أو ربما ميلودراما
    Bu kadar melodram yeter. Hadi yürü bakalım. Open Subtitles فسحة وافرة للفضفضة عن مشاعرك حسناً، كفاك دراما هيا بنا
    Ne de melodram. - Yok. Open Subtitles بلا دراما - لا -
    Bay Poirot, bu melodram gerekli mi? Open Subtitles سيد "بوارو"، هل هذه الميلودراما ضرورية؟
    Bu kadar melodram yeter. Open Subtitles سهل على الميلودراما.
    Tam bir melodram, değil mi? Open Subtitles أنت مأساوي بعض الشيء ... ألا ترى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus