| Ben senin veliahdın olamam. Melot olmalı. O aynı kandan. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون القائد الثانى يجب أن يكون ميلو , إنه من دمّك |
| - Melot, Marke'a yardıma geldim. - Herkes yalan söylüyor. | Open Subtitles | ميلو , لقد جِئت لأساعد مارك - الكل يكذب - |
| Ben senin veliahdın olamam. Melot olmalı. O aynı kandan. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون القائد الثانى يجب أن يكون ميلو , إنه من دمّك |
| - Dikkatimiz Cornwall üzerinde olmalı, şimdi her şeyden fazla. - Melot. | Open Subtitles | إهتمامنا يجب أن ينصب على الكورنوال الآن أكثر - من أى وقت مضى ميلو - |
| Melot, bu Tristan. | Open Subtitles | ميلو , هذا تريستان |
| Melot, Melot, Melot, Melot, Melot. | Open Subtitles | ميلو , ميلو , ميلو |
| Yeğenim, Melot, Cornwall Valisi. | Open Subtitles | إبن أخى ميلو , حاكم الكورنوال |
| Melot, bu Tristan. | Open Subtitles | ميلو , هذا تريستان |
| Melot, Melot, Melot, Melot, Melot. | Open Subtitles | ميلو , ميلو , ميلو |
| Yeğenim, Melot, Cornwall Valisi. | Open Subtitles | إبن أخى ميلو , حاكم الكورنوال |
| - Melot. - İşte böyle, kaç. | Open Subtitles | ميلو - هذا صحيح , إهرب - |
| Melot. Melot? | Open Subtitles | ميلو , ميلو ؟ |
| Melot. Melot? | Open Subtitles | ميلو , ميلو ؟ |
| - Melot. | Open Subtitles | - ميلو - |