"menüde" - Traduction Turc en Arabe

    • القائمة
        
    • قائمة الطعام
        
    • بالقائمة
        
    • القائمه
        
    • على قائمتنا
        
    • لائحة الطعام
        
    • القائمةِ
        
    • قائمةِ
        
    • على قوائم الطعام
        
    • اعددتِ لنا
        
    • بقائمة الطعام
        
    Peki Menüde yazmayan bir şeyle ilgili olsam ne olurdu? Open Subtitles حسنا ماذا اذا كنت مهتما بشئ ليس موجود في القائمة
    Menüde yer alan her yemeğin bölükteki her askere özellikle ilk hattakilere ulaşmasını istiyorum. Open Subtitles أريد كل بند في القائمة أن يُسلم لكل جنود الفرقة خصوصا أولئك الذين في المواقع المتقدمة
    Sadece, bir şey aklıma geldi de... öğle yemeğinde Menüde, Open Subtitles ..تذكرت شيئاً وقت الغداء، كان مكتوباً على القائمة..
    Bugün Menüde domates püresiyle birlikte fesleğenli buğday salatası var. Open Subtitles قائمة الطعام لليوم لدينا سلطة القمح والريحان مع حساء الطماطم
    Meyva tabağı istiyorum, ama Menüde göremedim. Open Subtitles اسمعي، أردت فاكهة جانبية ولكن لم أرها بالقائمة.
    Paniklemeyin. Menüde hastane için bir harita var. Open Subtitles لا تفزع، ثمة خريطة للمستشفى على ظهر القائمة
    Birkaç kuzenin aile mangal partisine geldi ve Menüde biz varız. Open Subtitles لذا البعض من أبناء عمك في البلدة لحفلة شواء وكلنا على القائمة
    Menüde et olmayan bir şey yok mu? Open Subtitles هل هناك شئ في هذه القائمة لا يتكون من اللحم
    Şu adamın yediğini Menüde bulamıyorum. Open Subtitles أنا لم أجد ما يأكله هذا الرجل ضمن القائمة
    Menüde iki kişilik romantik bir yemek varsa neler olmaz ki! Open Subtitles ولا يمكن مقاومته بشكل أكبر عندما يكون على القائمة كوجبة رومانسية بالنسبة للاثنين
    Eminim Menüde birkaç ufak güzel şarap vardır, hem de makul fiyata Open Subtitles أنا متأكد من أن القائمة فيها بعض النبيذ الجيد،وبأسعار معقولة جداً
    Menüde görmüştüm... Herkesin sandvici var. Open Subtitles لقد رأيت هذا على القائمة كل شخص حصل على ساندويتشه
    Eğer bu Spuddieler Menüde yer almazsa ben yer alacağım. Şimdi bırak kuyruğumu. Open Subtitles رقائق الاسباديز هذه فى القائمة وإلا لن أكون حياً والآن اترك ذيلى
    O haklı. Menüde sen ve ben de olursak yardım edemeyiz. Open Subtitles نحن لانستطيع المساعدة أذا كنت أنت وأنا على القائمة
    Şef Liguini Menüde olmayan bir yemek hazırlasın. Open Subtitles أخبرهم ان الشيف لينجوني اعد لهم شيئا خاصا شيئ ما خارج قائمة الطعام
    - Evet. Menüde rezil olma var mıymış, bir bakalım. Open Subtitles اكتشف ان كان عندهم اهانة عامة في قائمة الطعام
    Karnım aç, havamdayım, ...ve bu İtalyan Menüde favori İtalyanımın rehberliğine ihtiyacım var. Open Subtitles أنا جائع، وبمزاج جيّد، وأحبّذ بعض التوجيهات بشأن قائمة الطعام الإيطالية من إيطاليّتي المفضلة.
    Kurdeşenin, et yiyen türden olduğunu ve bir sonraki Menüde onun ufaklığı ve bezelyelerinin olduğunu söyle. Open Subtitles أن الطفح يلتهم اللحم و الوجبة التالية بالقائمة ستكون قضيبه و خصيتيه
    Bu Menüde sarmısaklı bir tek şey var mı? Open Subtitles هل هناك طبق شيء واحد في القائمه يحتوي على ثوم ؟
    Menüde yoktur. Aşağıdaki mahzende, özel rezervimizde bulunur. Open Subtitles انه ليس على قائمتنا انه إحتياطي خاص أسفل في القبو
    Menüde başka bir şey var mı? Open Subtitles أيوجد شيء آخر على لائحة الطعام ؟
    "Menüde varsa neden olmasın. " "Çok komiksin. Open Subtitles إذا كانت على القائمةِ. ها، ها، ها، ها، أوه، أنت ذكي جداً.
    Tabii Menüde Kızarmış Kartel yoksa. Open Subtitles إلا بالطبعِ إن كانَ هنالكـ رجلُ عصابةٍ مقليٍ في قائمةِ الطعام
    Belki de, Menüde falan olan resimdir. Open Subtitles فى رسمة او على قوائم الطعام او شيئا ما
    ! - Bugün Menüde ne var bayan Suzanne? Open Subtitles - ماذا اعددتِ لنا اليوم سوزان؟
    Bunun Menüde olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا موجود بقائمة الطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus