"merak ediyorsan" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت تتسائل
        
    • كنت تتساءل
        
    • فضولية
        
    • كنتِ تتسائلين
        
    • في حال كنت تتسائلين
        
    • كنت تتسأءل
        
    • كنت تتساءلين
        
    • كنتِ تتساءلين
        
    • أنت تَتسائلُ
        
    • تتسآل
        
    • تتساءل عن
        
    • تشعر بالفضول
        
    Merak ediyorsan, bir öpücük için en iyi an. Open Subtitles في حال كنت تتسائل هذا هو الوقت المثالي للقبلة.
    Eğer Merak ediyorsan, baban doğal nedenlerle öldü. Open Subtitles لقد مات والدك لأسباب طبيعية فى حالة ما إذا كنت تتسائل
    Neden kaşındığını Merak ediyorsan buralarda bir yerlerde bir kedi var. Open Subtitles هناك قطة هنا في مكان ما إذا كنت تتساءل لماذا تحكّ
    Merak ediyorsan söyleyeyim, herif o kadar da iyi değildi. Open Subtitles ‏‏في الواقع، ‏لم يكن جيداً جداً إن كنت تتساءل. ‏
    Merak ediyorsan söyleyeyim göğsünden elektrik akımı alırken her saniyesini hissediyorsun. Open Subtitles إذا كنت فضولية إستقبال النبضات من خلال المصدر الكهربى إلى صدرك فى كل ثانية تشعرين تماما بما تعتقدين
    Bu serüvenden benim çıkarımın ne olacağı konusunu Merak ediyorsan... Open Subtitles في حالة إذا كنتِ تتسائلين مالذي يخصني في الرحله
    Bunun ne olduğunu Merak ediyorsan Perry, vücut taraması için kayıt yaptıran yüzlerce insanın listesi. Open Subtitles إذا كنت تتسائل عن ماهية هذه الأوراق فهي أسماء مئات أشخاص وقعوا لدخول فحوص الجسد
    Ama tabii, diğer açıdan babamız gibi değil... eğer Merak ediyorsan. Open Subtitles .و لكنهاليستكأبيفيالامر الآخر . في حال ان كنت تتسائل
    Eğer Merak ediyorsan. İletişim aletleri ve silahlar kaldırıldı. Open Subtitles ، انتزعت جميع أجهزة الاتصالات والأسلحة في حال ما إذا كنت تتسائل
    Gece burada kalmadı, eğer bunu Merak ediyorsan. Open Subtitles ولم يمكث الليلة اذا كان هذا ما كنت تتسائل عنه
    Nasıl bu kadar sert vurabildiğimi Merak ediyorsan... sayende kafama metal bir parça taktılar. Open Subtitles الآن ، في حال كنت تتساءل لما هذا مؤلم للغاية فذلك بسبب الصفيحة المعدنية في رأسي بسببك أنت
    Merak ediyorsan, farklı görünmüyorsun. Open Subtitles أعنى ، أنت لا تبدو مختلفا إذا كنت تتساءل
    Bu arada, en iyi olanin kim oldugunu Merak ediyorsan, o benim.. Open Subtitles في حالة كنت تتساءل من يكون أفضل عازف، فهو أنا
    Merak ediyorsan gösterebilirim. Open Subtitles أن كنتي فضولية ، بأستطاعتي أن أريكِ إياه
    Merak ediyorsan diye, onu saklayacağım. Open Subtitles سأحتفظ بهذا ، في حال إذا ما كنتِ تتسائلين
    Şayet Merak ediyorsan burada söyleyeceğin söz " Senden nefret etmiyorum, anne." Open Subtitles في حال كنت تتسائلين فهذه الإشارة كي تقولي "لا أكرهك ، أمي"
    Eğer Merak ediyorsan, Teal'c ve ben hiç taranmadık. Open Subtitles في حال لو كنت تتسأءل تيلك وأنا , لم نتعرض للنسخ
    Eğer Merak ediyorsan 1 saatten az kaldı. Open Subtitles بقيت ساعة في حال إن كنت تتساءلين
    Ve eğer bu kaseti hazırlayan adamı Merak ediyorsan... o iyi biridir. Open Subtitles إذا كنتِ تتساءلين عن الرجل الذي صنع هذا الشريط... فلا بأس به...
    Onlar benim değil, eğer Merak ediyorsan. Open Subtitles أولئك لَيستْ لي أمّا، في حالة أنت تَتسائلُ.
    Tamam, eğer ki Merak ediyorsan neden çocuklarınla... ..ilişkin yok, işte nedenleri. Open Subtitles حسنا ألم تتسآل يوما لماذا لا تملك علاقة صداقة مع أبنائك لأجل هذا السبب
    İçeri nasıl girdiğimi Merak ediyorsan hatırlatayım gayrimenkul işindeyim. Open Subtitles إذا كنت تتساءل عن كيفية وصولي هنا أناأعملفي مجالالعقاراتلذا..
    - Beni Merak ediyorsan, bana bir şey vereceksin. Open Subtitles ، أنت تشعر بالفضول تجاهي أو أنك تريد أن تعطيني محاضرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus