Bu tür şiddetin bizi gerçekten duyarsızlaştırıyor mu, merak ediyorum. | Open Subtitles | اتسائل ان كان هذا النوع من العنف يحجر مشاعرنا حقاً |
Bir sigorta şirketi profesyonel bir katile sigorta yapar mı merak ediyorum? | Open Subtitles | دائماً اتسائل اذا كانت اي من شركات التأمين تأمن على قاتل محترف |
merak ediyorum da sen hiç bu herifleri gördün mü. | Open Subtitles | . . كنت اتساءل إذا رأيت هذا الشخصان , بالصدفة |
Kenneth, dünyayı senin gözlerinden görmenin nasıl bir şey olduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | .. كينيث, أنا أتساءل كيف هي . رؤية العالم من خلال عينيك |
Bazen uykumda yürüyorum, acaba kutlama da yapıyor muyum diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أحياناً أَمْشي في نومِي. أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَهْتفَ في نومِي. |
Ve bayanlarınızdan biri bugün beni ziyaret edebilir mi diye merak ediyorum? | Open Subtitles | اتسأل فيما إذا كان بالإمكان أن تزورني إحدى النساء من عندك اليوم |
merak ediyorum da, sizin öğle yemekleri konusundaki planınız nedir? | Open Subtitles | .. كنت أتسائل ما هي شروطك في .. فترة الغداء؟ |
Ben duymuyorum tabii, bu yüzden yanlış bir şey mi yaptım diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا، بالطبع، لم أفعل، لذلك كنت أتسأل إذا كنت أفعل شيئاً خاطئاً. |
Adam son model araba kullanıyor, evini nakitle alıyor. merak ediyorum. | Open Subtitles | إنك تقود سيارة فارهة وتدفع ثمن منزلك نقداً, وذلك يثير فضولي |
Altmış yaşındaki bir kadının ağzına dilini sokabilecek kadar nasıl uçabildiğini merak ediyorum. | Open Subtitles | اتسائل ما كمية الحشيش التي تعاطيتها لوضع لسانك بفم امرأة بعمر 60 عام |
O da Tony gibi esprili mi diye merak ediyorum. | Open Subtitles | انا اتسائل هل هو و تونى لديهما نفس حس الدعابة |
Çünkü hala bunu yapabilecek kadar yürekli misin, merak ediyorum. | Open Subtitles | لأني اتسائل ما اذا كنت لاتزال قادراً على فعل هذا |
merak ediyorum da, eğer bunu kabul edersem, bilirsin işte. | Open Subtitles | أنا فقط اتسائل إن كنت أستطيع أن أخذه انت تعلم |
Bay Martin tavsiye ettiğim kitabı neden okumadı merak ediyorum. | Open Subtitles | اتساءل هل سيد مارتن لم يتذكر الكتاب الذي اقترحته له |
Bazen merak ediyorum da, ölümün en anlamlısı ecelle olan değil midir? | Open Subtitles | انا فقط اتساءل احيانا ان كنا نسمح للغاية ان تبرر الوسيلة كثيراً |
Hayır, aslında sevgilim neden onların arasında onu merak ediyorum. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة أنا أتساءل ما الذي تفعله صديقتي بينهما |
Yular ve tasmanın ne gibi bir heyecan yaşattığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أَتسائلُ ما المقودَ وأَمْسكُ ياقة مجموعةً يَعمَلُ للحماسِ. |
Beni gerçekten seven bir aile nasıl olur merak ediyorum. | Open Subtitles | انا اتسأل متى يمكننني ايجاد عائلة تحبني وتريدني بشكل صادق |
Özür dilerim, efendim ama silah koleksiyonunuzla ne yapmak istediğinizi merak ediyorum. | Open Subtitles | آسف سيّدي, لقد كنت أتسائل ما الذي تريد فعله بمجموعة الأسلحة هذه؟ |
O da aynı soruyu sordu, bazen ben de merak ediyorum. | Open Subtitles | أتعرفين أنها سألت نفس السؤال اللعين أحياناً أتسأل مع نفسي |
Bunu nasıl becerdin merak ediyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فضولي بعض الشيء لأسمع كيف فعلتَ ذلك |
Sam'in bu kadar uzun süre nereye kaybolduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | أتعلمون ؟ أنا أتسائل مالذي أخر سام طوال هذا الوقت. |
Bir saat sonra geri geleceğim, çünkü bunun neye benzeyeceğini çok merak ediyorum. | Open Subtitles | سوف اعود خلال ساعة لإنني حقا لدي فضول لكي اعرف كيف سيكون حالك |
Öncelikle bir şeyi merak ediyorum. Eviniz buradan arabayla 1 saat uzaklıkta. | Open Subtitles | بداية، أشعر بالفضول تجاه شيء ما يبعد منزلك ساعة قيادة عن هنا |
merak ediyorum profesör benim için küçük bir iyilik daha yapar mı acaba? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت أستطيع أن أفرض على البروفيسور لـ خدمة آخرى صغيرة |
Birinin 10 metrelik bir yapı iskelesinden nasıl düşebileceğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف يقع إنسان عن سقالة عرضها 6 أقدام |
merak ediyorum, son 10 yılda bir şeyler öğrenebildik mi acaba? | TED | وأتسائل فيما إذا كنا قد تعلمنا شيئاً خلال العشر السنوات الماضية. |
merak ediyorum çavuş. Neden sırt çantalarına bakmadınız. | Open Subtitles | ينتابني الفضول حضرة الرقيب لماذا لم تفتش حقائب ظهورهم |