Birleşik Devletler Başkanına, Beyaz Sarayın merdivenlerinde çıplak dans etmesi için de rüşvet verebilirim. | Open Subtitles | انا استطيع ان ارشو رئيس الولايات المتحدة ليرقص عاريا على سلالم البيت الأبيض |
Ama altı ay sonra mumyalanmış cesedini bordum katı merdivenlerinde bulduklarında, çocuklara ne diyeceğiz? | Open Subtitles | لكن بعد ستة أشهر من الآن بعد أن يجدوا جثتها المحنطة في آخر سلالم القبو ماذا سأقول للأطفال؟ |
Hazine Binası'nın merdivenlerinde sanatçılar kadınların tarihi başarılarını canlı bir orkestra ile sergilediler. | TED | على درج بناء وزارة المالية، قامت الفنانات بإعادة تمثيل إنجازات النساء التاريخية على ألحان فرقة أوركسترا، |
Yarın 11:00'de Diana merdivenlerinde olacaksın. | Open Subtitles | غداً في الساعة 11 يجب ان تكون عند درج ديانا |
Sosyal statü merdivenlerinde 9 belki de 10 basamak birden atlama fırsatı benim için. | Open Subtitles | هذه فرصتي لتخطي تسعة, ربما عشرة درجات على السلم الإجتماعي |
Üç tanesi de doğu merdivenlerinde. | Open Subtitles | . وهناك ثلاثة على السلم الشرقي |
Tam da 21. yüzyılda mahkeme binasının merdivenlerinde. | Open Subtitles | الحقّ على خطواتِ دارَ العدل في القرنِ الحادي والعشرونِ. |
- Yangın merdivenlerinde iki tane. - Bir bakayım. Evet. | Open Subtitles | إثنان خارج أعمدةِ سلالم النارِ دعني اراها |
Üçüncü katin merdivenlerinde bir koruma var. | Open Subtitles | انتظر، هنالك حارس على سلالم الطابق الثالث، قادمٌ على طريقك |
Ve servis merdivenlerinde büyük adamlar üzerimde iyi çalıştı. | Open Subtitles | والرجلان الضخمان ذهبا بي الى سلالم الخدمه |
Metro merdivenlerinde dikkatli ol. | Open Subtitles | - و السكارين الخاص بي! - و أنت كن حذراً على سلالم مترو الأنفاق |
Tanrı aşkına, küçük bir çocuk annesinin kilise merdivenlerinde dayak yemesini izliyor. | Open Subtitles | طفل يشاهد أمه تُضرب حتى الموت على درج الكنيسة |
Seninle ben bir sonraki konuşmamızda, ben bütün suçlamalardan temize çıktıktan sonra, mahkeme merdivenlerinde duruyor olacağız. | Open Subtitles | ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي |
Seninle ben bir sonraki konuşmamızda, ben bütün suçlamalardan temize çıktıktan sonra, mahkeme merdivenlerinde duruyor olacağız. | Open Subtitles | ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي |
Adliye binasının merdivenlerinde seni çağıran 2.80'lik bir itfaiyeci var. | Open Subtitles | هناك اطفائي ضخم ينادي اسمك من على درج المحكمة |
Altıncı kat, doğu merdivenlerinde gözcüye ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج لرؤية الطابق السادس، السلم الشرقي |
Güney merdivenlerinde hareketlilik var. | Open Subtitles | لدينا حركة غلى السلم الجنوبي |
Güney merdivenlerinde temas sağlandı. | Open Subtitles | إشتباك في السلم الجنوبي. |
DNA örneği alıp, onu Yatak odası... merdivenlerinde bulduğumuz kanla... karşılaştırmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | مِنْ تأثيراتِ كارولين الشخصية ويُقارنُه إلى a هبوط دمِّ تلك كَانتْ على خطواتِ غرفةَ الجلوس. |