Ama bunun yerine, sadece Başbakan Merkel'in dinlendiği ortaya çıkınca gerçek bir tepki oluştu. Neden böyle oldu? | TED | وعوضًا، أتت ردة الفعل فقط حين كشف أن أنجيلا ميركل كان يتنصت عليها. |
Kimse Şansölye Merkel'e İsviçreli diplomatlar kadar yakın değildir. | TED | لا يوجد شخص أكثر قربا من المستشارة ميركل مثل البعثة السويسرية. |
Bu yüzden donanımımız tamamen yasaldı ve İsviçre Büyükelçisi, Şansölye Merkel'e bundan bahsetti. | TED | كان وضعنا لهذه الهوائيات قانونيًا تمامًا، كما أبلغ السفير السويسري المستشارة ميركل بشأن هذا الموضوع. |
Angela Merkel mi? | Open Subtitles | دالي لاما القائد الاعلى للبوذيين التبتيين أنجيلا ميركل سياسية ألمانية وزعيمة الاتحاد الديمقراطي |
Henüz yok ve Başbakan Merkel'le buluşup | Open Subtitles | ليس بعد. والآن لا بد لي الإجتماع مع المستشارة ميركل |
Geçtiğimiz yıllarda, öğrendik ki ABD ve İngiliz Büyükelçiliklerinin çatılarından gizli polis teşkilatları, Angela Merkel'in cep telefonu da dahil tüm bölgeyi dinliyormuş. | TED | على مدى الأعوام الماضية، عرفنا أنه من على سطح السفارتين الأمريكية والبريطانية، كانت المخابرات السرية تتنصت على كامل المنطقة، بما في ذلك الهاتف الجوال لأنجيلا ميركل. |
Orada müdahale etmeye çalıştıkları seçimler sırasında, Fransa'nın şimdiki başkanı, Emmanuel Macron, çok sıkı bir duruş sergiledi ve doğrudan karşısına çıktı, Merkel'in yaptığı gibi. | TED | خلال الإنتخابات هناك، عندما حاولوا التدخل، الرئيس الفرنسي الحالي ، إيمانويل ماكرون، إتخذ موقفا صلباً وواجه الأمر مباشرة، كذلك فعلت انجيلا ميركل. |
Angela Merkel'de de -- her zamanki gibi -- şu bakış var, her zaman böyle yapıyor. | TED | (أنجيلا ميركل) كعادتها لديها تلك النظرة. |
Belki sizi, bölüm yöneticisi Bay Merkel'in yardımcısı olarak işe başlatabiliriz. | Open Subtitles | يمكنك أن تعمل مساعد للسيد (ميركل) كمجرد بداية |
Angela Merkel'in konferansa katıldığını bilmiyordum. | Open Subtitles | (لم أكن أعرف أن (أنجيلا ميركل تحضر المؤتمر (لقد تحدثت مع (كادي |
Angela Merkel'in konferansa katıldığını bilmiyordum. | Open Subtitles | (لم أكن أعرف أن (أنجيلا ميركل تحضر المؤتمر |
Karakoldan Merkel arıyor. Dev bir yarasayla ilgiliymiş. | Open Subtitles | إنّه (ميركل) من مخفر الشرطة شيئ مُتعلّق بوطواط ضخم |
Şu binanın ön tarafını tutun. Merkel, çatıya bir ekip gönder. | Open Subtitles | قوموا بتأمين مقدمة هذا المكان (ميركل) اصطحب فرقة إلى السطح |
Barbara, buradan çık. Merkel'i ara. | Open Subtitles | (باربرا)، غادري المكان اتّصلي بـ(ميركل)! |
Merkel, mağdurumuzun salıverilme belgelerini hazırla. | Open Subtitles | تم، (ميركل)، أحضر أوراق الإفراج عن الضحية هنا. |
Ve sonra anahtar paragraf Şansölye Merkel'in cep telefonunu takibe alanın SCS olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ثم هنا الفقرة الرئيسية التي تقول أن الـ"إس سي إس" هم من قاموا باعتراض هاتف المستشارة (ميركل) الخليوي. |
(Alkışlar) Size sunmak istediğim üçüncü fikir Angela Merkel ile Suriyeli bir göçmenin olduğu bu selfiede gördüğünüz gibi mutlu sonuçlara götüren devletler ve mülteciler arasındaki tercih uyumu. | TED | (تصفيق ) الفكرة الثالثة التي أريد أن أضعها بين ايديكم التفضيل المتجانس بين الدول والاجئين للوصول الى نتائج سعيدة كالتي ترونها هنا في الصور الشخصية التي تضم أنجيلا ميركل ولاجئين سوريين. |
Una Merkel bizi geri çevirdi ve Sheehan'a yeniden yazması için baskı yapıyor. | Open Subtitles | لقد رفضت (أونا ميركل) طلبنا لذلك... (شين) يقوم بالضغط لإعادة الكتابة |
Efendim, Merkel görevde, onu... | Open Subtitles | سيّدي، (ميركل) بالخدمة هل يمكنه... -إفعل ذلك الآن |
Başbakan Merkel, BND'nin çürük ajanları belirleyerek istihbarat sızıntılarını önlediği konusunda ısrar ediyor. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} "رئيس الحكومة الألمانيّة (ميركل) يؤكّد على أن المخابرات الألمانيّة حددت العملاء الفاسدين" {\pos(192,220)} "وأنّها احتوت الخرق الإستخباراتيّ" |