Görüşünü almak için Merthin'i köprüye götürmüşsün. | Open Subtitles | انت اخذت" ميرثن" الى الجسر من اجل التثمين" |
- Ben Merthin Fitzgerald. - Bu da ağabeyim Ralph. | Open Subtitles | - انا "ميرثن فيجرلد "وهذا اخي "رالف |
- Sakın Merthin. Bunu yapamam. - Özgür değilim. | Open Subtitles | لا "ميرثن" انا لا اقدر انا لست حرة |
Elfric 295 pound istiyor. Merthin ise 307 pound. | Open Subtitles | تكلِفة تصميم (إلفرِك) 295 جنيهًا، وتكلِفة تصميم (مرثن) 307 جنيهًا |
Ama Merthin'inki 2 katı genişliğinde, tam istediğimiz gibi. | Open Subtitles | لكنّ تصميم (مرثن) أوسع بالضِعف وذلك ما نحتاجه |
Merthin'i özlüyor musun? | Open Subtitles | هل أفتقدتي ميرثن ؟ |
Sen iyi bir aşçısın Merthin. | Open Subtitles | أنت طباخ جيد , ميرثن |
Dalga geçme Merthin. | Open Subtitles | لا تثيرني , ميرثن |
Merthin'den. | Open Subtitles | من ميرثن |
Merthin. | Open Subtitles | ميرثن |
- Hayır, Merthin! | Open Subtitles | ! لا , ميرثن - ! |
Merthin benim kardeşim mi? | Open Subtitles | هل ميرثن أخي ؟ |
Merthin. | Open Subtitles | "ميرثن" |
Merthin. | Open Subtitles | "ميرثن" |
Merthin... | Open Subtitles | ميرثن... |
- Merthin! | Open Subtitles | ميرثن - |
- Bence uygun. Merthin'den yanayım! | Open Subtitles | يبدو الأمر جليًّا بالنسبة إليّ، أصوّتُ لـ(مرثن) |
Merthin, sence Kraliçe bizi tekrar durdurmayı deneyecek mi? | Open Subtitles | "مرثن)، أتعتقد بأنّ الملكة) ستحاول إيقافنا مجدّدًا؟" |
Tanrım. Tamam, tamam, her şey yolunda. Ben buradayım Merthin. | Open Subtitles | ربّاه، لا بأس عليكَ، لا بأس عليكَ، أنا جنبكَ يا (مرثن) |
Burada... burada Merthin ile köprüyü onarmak için yaptığımız kontratı tartışmak için toplandık. | Open Subtitles | إنّنا مجتمعون لمناقشة عقد (مرثن) لإعادة بناء الجسر |