"mesaj atmış" - Traduction Turc en Arabe

    • راسلتني
        
    • رسالة من
        
    • راسلت
        
    • أرسل رسالة
        
    • راسل
        
    • راسلني
        
    • ويرسل الرسائل
        
    • أرسل لي رسالة نصية
        
    Annem. Acil görüşmesi gerektiğini mesaj atmış. Open Subtitles امي ,قد راسلتني وقالت الامر مستعجلاً
    Çünkü koca götlü Judy mesaj atmış. "Geç saate kadar ders çalışıp benimle sevişmek ister misin?" Open Subtitles لأنّ (جودي) بالمؤخّرة راسلتني توًّا، ''أتودّ الدّراسة ''اللّيلة ومن ثمّ نُمارس الجنس؟
    Doktor mesaj atmış, siyanür değilmiş. Ama itüzümüne dair iz bulmuş. Oraya gidebilir miyiz? Open Subtitles رسالة من الدكتور، ليس السيانيد، إنّما يستخدم نبتةً أرضيّة، هلّا نتفقد المكان؟
    Jen mesaj atmış. Open Subtitles هذة رسالة من جين
    Tito'dan haber alınca, Josie iki arkadaşına mesaj atmış. Open Subtitles جوسي راسلت صديقتين لها بعد ما سمعت كلام تيتو
    Biri Olivia'ya öngörümde içiyor olduğumu söyleyen bir mesaj atmış. Open Subtitles شخص ما أرسل رسالة إلى (أوليفيا) يقول فيها أنّني كنت أعاقر الخمر في رؤيتي
    Aynı zamanda Sera'nın kaybolduğu gece ona mesaj atmış ve sonra silmiş. Open Subtitles لقد راسل سيرا أيضا في ليلة إختفائها و من ثم حذف الرسائل
    Manny şimdi mesaj atmış. Olanları söyledi mi sana? Open Subtitles .ماني) راسلني للتو) هل أخبرك آخر الأخبار؟
    Bütün gece arayıp mesaj atmış. Open Subtitles كان يتصل ويرسل الرسائل طوال الليل
    Vera'ymış. Babamın inbotu. Kendisini aramam için bana mesaj atmış. Open Subtitles إنها (فيرا) البشر-الآلي الخاصة بأبي راسلتني لأتصل بها
    Dışarı çıkıyorum. Amber mesaj atmış. Open Subtitles سوف اخرج أمبر راسلتني
    Bana yine mesaj atmış. Open Subtitles لقد راسلتني للتو
    Ernesto mesaj atmış. Open Subtitles انها رسالة من ارنستو
    Mia mesaj atmış. Open Subtitles اوه ,رسالة من ميا
    Dedektif Cho bana mesaj atmış. Open Subtitles وصلني رسالة من مفتش شو
    Jody, Charlotte'a gece yarısı kardeşini kasaba sınırındaki eski mobilya deposuna getirmesini söyleyen bir mesaj atmış. Open Subtitles حصلنا على استراحة لذا جودي راسلت تشارلوت لجلب اخيها
    Naz'ın telefonunu incelediklerini söylemişler. Ve Naz tutuklanmadan hemen önce birine mesaj atmış. Open Subtitles فحواها أنهم تصفَّحوا هاتف (ناز)، وإنها راسلت أحدهم قُبَيل اعتقالها.
    Sadece beni de değil. Tyler Goldberg mesaj atmış. Open Subtitles ولمْ يُذهلني وحدي فقط، (تايلر غولدبيرغ) أرسل رسالة نصيّة.
    Dalton'un telefon kayıtlarını inceledim, kaçtıktan bir dakika sonra Anna'ya mesaj atmış. Open Subtitles (قمت بسحب سجلات هاتف (دالتون ،و بعد دقيقة من هربه (اتضح أنه أرسل رسالة إلى (آنا
    Monica DeJesus'a kullan at telefondan mesaj atmış. Open Subtitles الهاتف الذي راسل مونيكا منه محترق 310 00: 15: 13,502
    Hadi ama kim kime mesaj atmış önemli mi? Open Subtitles بحقِكم، هل هُناك فارق من راسل الآخر؟
    Başkomiser mesaj atmış. Open Subtitles آسفة القائد راسلني
    Belki yüz tane mesaj atmış. Open Subtitles لقد راسلني قرابة المئة مرّة .
    Bütün gece aramış, mesaj atmış. Open Subtitles فقد كان يتصل، ويرسل الرسائل
    Dün gece mesaj atmış. Bir kaç günlüğüne izin alıp kuzey sahiline gidecekmiş. Open Subtitles أرسل لي رسالة نصية الليلة الماضية و قال انه سيأخذ أجازة ليذهب للساحل الشمالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus