"mesaj bıraktım" - Traduction Turc en Arabe

    • تركت رسالة
        
    • تركت رسائل
        
    • تركتُ رسالة
        
    • تركت له رسائل
        
    • وتركت رسائل
        
    • وتركت رسالة
        
    • لقد تركت له رسالة
        
    • تركت رسالةً
        
    • تركت رساله
        
    • تركت لها رسالة
        
    • وتركت رساله
        
    • لقد تركتُ للتو رسالة
        
    • فى هنا رسالة تركت
        
    • فى هنا رسالة لك تركت
        
    • الرسائل على
        
    Patrona cep telefonundan mesaj bıraktım ama onunla konuşmam çok önemli. Open Subtitles تركت رسالة على هاتف الرئيس، إنما من الضروري أن أتكلم معه.
    Beni dün ararsın sanmıştım. Dairene mesaj bıraktım. Open Subtitles ظننت أنك ستحادثيننى بالأمس لقد تركت رسالة فى شقتك
    Telesekreterinize mesaj bıraktım. Almadınız mı? Open Subtitles تركت رسالة على آلتك المجيبة، ألم تتلقّاها؟
    Üç kez aradım, mesaj bıraktım ama geri dönmedi. Open Subtitles اتصلت 3 مرات تركت رسائل ولكنها لا تعاود الاتصال
    Evet, matematik öğretmeniyle ilgili mesaj bıraktım. Open Subtitles أجل، لقد تركتُ رسالة بشأن مدرس خصوصي للرياضيات
    İspanya'da verdiği numara kayıtlı değil. Her yere mesaj bıraktım. Open Subtitles الرقم الذي تركه لنا في أسبانيا لا يعمل فلقد تركت له رسائل في كل مكان
    Dün gece seni aradım, Jody'nin telesekreterine mesaj bıraktım. Open Subtitles إتصلت بك ليلة أمس تركت رسالة على ماكينة جودي
    Hailey'in telefonuna sizi de davet eden bir mesaj bıraktım. Ama geri aramadı. Open Subtitles تركت رسالة على هاتف هايلي لدعوتكما، لكنّ لم أتلقى ردكما
    - Zamanında gelmeyince cep telefonuna mesaj bıraktım. Open Subtitles عندما لم تاتي بالموعد تركت رسالة لها على هاتفها النقال
    Bir kere aradı ve mesaj bıraktı. Ben de ona bir mesaj bıraktım... Open Subtitles لقد إتصلت بي مرةً و تركت رسالة ...ثم تركت لها رسالة,إلخ إلخ إلخ
    Ona mesaj bıraktım fakat hala bir cevap alamadım. Open Subtitles تركت رسالة على هاتفها الخلوي ولم ترد بعد
    Cep telefonuna mesaj bıraktım. Open Subtitles لقد تركت رسالة على جوالك عاود الاتصال بى
    Bilmiyorum, cep telefonuna mesaj bıraktım. Open Subtitles لا أعلم ، لقد تركت رسالة على هاتفها الخلوي
    mesaj bıraktım, ama Milan'da bir iş gezisinde. Open Subtitles لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان
    Ortak Müdür'e, Halkla İlişkiler Birimi'ne Ceza İnfaz Kurumu'na, Vali'nin ofisine mesaj bıraktım. Open Subtitles تركت رسائل لكل من المأمور العام ولضابط المعلومات العامة ولقسم التأديب
    Ev telefonuna, cep telefonuna, BlackBerry cihazına mesaj bıraktım. Open Subtitles لقد تركت رسائل على هاتف منزله و الخلوي و البلاك بيري لم أتلق إجابة
    - Çalıştığın yere mesaj bıraktım. Open Subtitles كاذب - لقد تركتُ رسالة من أجلك في العمل -
    Ev ve cep telefonuna ve avuç içi bilgisayarına mesaj bıraktım. Open Subtitles تركت له رسائل على هاتف منزله و الخلوي و الـ "بلاك بيري".
    Binlerce kere aradım. mesaj bıraktım. Duyduğunu biliyorum. Open Subtitles اتصلت بكي تريليون مره وتركت رسائل انا اعرف انك سمعتي ذالك
    Endişelenme, aradım ve bir mesaj bıraktım Eminim görür görmez gelir. Open Subtitles لا تقلقي ، لقد اتصلت به وتركت رسالة واثقة أنه سيأتي بسرعة فور أن يتلقى هذا
    Kaba olmaya hakkım var. Ona bir mesaj bıraktım. Open Subtitles لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة
    Evet dün gece sekreterinize mesaj bıraktım. Open Subtitles ليلة البارحة، تركت رسالةً على جهازك
    O adama mesaj bıraktım ama dönen olmadı. Open Subtitles لذا تركت رساله مع الرجل ولم اسمع منكِ اي شيء
    Aradım ve mesaj bıraktım ama cevap alamadım. Open Subtitles حسنا لقد اتصلت وتركت رساله ولكن لم ترد
    Evet, evet. Damon'a mesaj bıraktım. Open Subtitles أجل لقد تركتُ للتو رسالة لـ(دايمون)
    Telesekreterine mesaj bıraktım ama aramadın. Open Subtitles الخدمة فى هنا رسالة تركت تتصل لم لكنك
    Telesekreterine mesaj bıraktım ama aramadın. Open Subtitles الخدمة فى هنا رسالة لك تركت تتصل لم لكنك
    Evet. Ayrıca telesekreterine de birkaç mesaj bıraktım. Open Subtitles أجل, و هناك أيضاً بعض الرسائل على مجيبك الآلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus