"meslektaşlarımın" - Traduction Turc en Arabe

    • زملائي
        
    • لزملاء
        
    Yaptığınız açıklama memnuniyet vericiydi ama meslektaşlarımın... çoğuyla aynı fikirde değilim. Open Subtitles أنا سعيدٌ لتقديمك هذا الخطاب ولكنّني لا اتفق مع بقية زملائي
    Saygıdeğer meslektaşlarımın aklına daha inandırıcı şeylerin gelebileceğini de mi düşünmedin? Open Subtitles وألا تعتقد أنّ بوسع زملائي المبجّلين أن يفكّروا بأمر أكثر تصديقاً؟
    meslektaşlarımın, ortağının isminin karşılığında cezasında indirim yapma teklifine sence nasıl yaklaşır? Open Subtitles كيف تعتقد انه سيتصرف عندما يعرض عليه زملائي صفقة لتخفيف مدة عقوبته
    meslektaşlarımın, ortağının isminin karşılığında cezasında indirim yapma teklifine sence nasıl yaklaşır? Open Subtitles كيف تعتقد انه سيتصرف عندما يعرض عليه زملائي صفقة لتخفيف مدة عقوبته
    Sonuç olarak, gök bilimci meslektaşlarımın çoğu, gençliklerinin en azından yarısını, arka bahçede gökyüzüne bakarak geçirdiler. TED ولذلك، فإن معظم زملائي من علماء الفلك أمضوا جزءًا من شبابهم وهم ينظرون إلى السماء في الفناء الخلفي،
    Ama görüyorum ki insanlar bana katılıyor, izleyiciler, çelişkili bir biçimde, tasarımın genişlemesine yönelik olarak, bazı meslektaşlarımın aksine, daha duyarlı ve çok daha anlayışlı davranıyor. TED ولكن أرى أن الناس يأتون على طول، أن الجماهير، ومن المفارقات، هي أكثر استجابة وأكثر بكثير من التفاهم لهذا التوسع في التصميم من بعض زملائي هي.
    Bu nedenle, bazı eski meslektaşlarımın neden hayal kırıklığına uğramış olduklarına şaşmamalı. TED لذلك لا غرابة أن بعض زملائي القديمين محبطون.
    meslektaşlarımın davranışları aldığım tek ölüm tehdidi değildi. Ancak en tehlikeli olanıydı. TED تصرف زملائي لم يكن التهديد الوحيد الذي تلقيته وإنما أكثرهم خطورة.
    Bunu eski meslektaşlarımın yaptığını kanıtlayacağım. Open Subtitles سوف أثبت بأن زملائي القدامى هم من أفتعلوا هذا
    Ancak meslektaşlarımın önünde yapılan yanlış bir taciz suçlaması, iftira olarak yorumlanabilir. Open Subtitles بينما الاتهام الباطل للمضايقة على مسمع من زملائي من الممكن أن يفسر كتشهير
    meslektaşlarımın hoşuna gitmese de oyunu kurallarıyla oynarım. Open Subtitles ألتزم بقواعد اللعبة حتى إذا زملائي لا يحبّونها
    meslektaşlarımın görüşüne göre, çocuk çoktan şehir dışına çıkarıldı. Open Subtitles يظن بعض زملائي أن ذلك الطفل لم يخرج من هنا
    Akademideki meslektaşlarımın çoğu bu kadar iyi yaşayamıyor. Open Subtitles لا يعيش معظم زملائي بالأكاديمية بمثل هذه الرفاهية
    Fakat kendi bulgularıma gelmeden önce meslektaşlarımın görüşlerine bir bakalım. Open Subtitles لكنّني أحبُّ التشخيص بنفسي قبل مراجعةِ تشخيصاتِ زملائي
    meslektaşlarımın onun steroid kullanmasıyla beynindeki lenfoma arasında nasıl bir bağ kurduklarına dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أعتقد أن أي أحد من زملائي يربط نظامه العصبي المركزي أو الليمفاوي بإستخدامه للسترويد
    Ben seni bir odada muayene ederken meslektaşlarımın evi aramasına ne dersin? Open Subtitles علينا تمشيط البيتِ بأسرهِ بحثاً عن السّموم ماذا لو فحصتُكَ في إحدى الغرف بينما يقوم زملائي
    Eski meslektaşlarımın olayı bu şekilde ele alabileceği benim de aklıma gelmişti. Open Subtitles البعض من زملائي القدامى قد يراها من تلك الزاوية..
    Benim de aklıma geldi. Belki eski meslektaşlarımın arasında böyle düşünenler vardır. Open Subtitles البعض من زملائي القدامى قد يراها من تلك الزاوية
    meslektaşlarımın beni, profesyonel bir durum içerisinde gözü yaşlı bir insan olarak görmeleri beni sulu göz yapmaz, sinirlendirir. Open Subtitles وحقيقة أن زملائي يرونني على أنني الشخص الذي ينفجر بالبكاء وسط موقف مهنيّ مهم لا يدفعني ذلك للبكاء ، بل يثير غضبي
    meslektaşlarımın, dumanın siyah olduğunu söylediklerini duyabiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أسمع زملائي يصرّحون بأن الدخان أسود.
    Ona, İranlı meslektaşlarımın başını belaya sokmak istemediğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتها أنني لا أرغب في جلب المتاعب لزملاء المهنة الإيرانيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus