Tünel 30 metre daha gidiyor, sonrası çökük durumda. | Open Subtitles | الرمح يذهــب 100 قدم أخرى وإنهيارات أخرى كذلك |
Keşke 8 metre daha yürüseymişsiniz. | Open Subtitles | حسناً، سئ جدا انكِ لم تمشي فقط 25 قدم أخرى |
100 metre daha git ve oradaki kafede dur. | Open Subtitles | تحرّكي لـ100 متر أخرى وتوقّفي عند المقهى |
Çevre temiz. 50 metre daha, sonra emre kadar üsse geri dönüyoruz... | Open Subtitles | المحيط آمن. خمسون متر أخرى ، و نعود للقاعدة في إنتظار تعليمات... |
İpek. 40 metre daha. | Open Subtitles | حرير. أربعون ياردة أخرى |
Arayı 180 metre daha açın. | Open Subtitles | .تراجع 200 ياردة أخرى |
Bir buçuk metre daha. | Open Subtitles | أربعة أقدام أخرى |
"Bir metre daha ve artık orada yaşamıyor olacak." | Open Subtitles | "ثلاث خطوات زياده, ولن يعيش هنا بعد الآن. |
Bayım, sigara içecekseniz kapıdan altı metre daha uzakta olmanız gerekiyor. | Open Subtitles | سيدي، إذا كنت تود التدخين يجب أن تكون على بعد 20 قدم ...أخرى من الباب |
- Dalış subayı, bizi bir 90 metre daha indir. - Emredersiniz efendim. | Open Subtitles | يا ضابط الغوص غص بنا ل300 قدم أخرى |
Çok güzel. Şimdi 23 metre daha ilerleyeceğim. | Open Subtitles | سوف أتحرك 75 قدم أخرى |
100 metre daha. | Open Subtitles | مئة متر أخرى |
Onu 13 metre daha ileriye yolla! | Open Subtitles | أبعده 15 ياردة أخرى! |
1,5 metre daha gittiklerinde. | Open Subtitles | أربعة أقدام أخرى للأمام |
2 metre daha yaklaştır. | Open Subtitles | ارفعها أكثر... ستة أقدام أخرى |