Yaklaşık 180 metre ileride geyik izleri var. Seni otoyola çıkartır. | Open Subtitles | بعد 200 ياردة ستعثرين على أثر أيل اتبعيه الى الطريق السريع |
Birkaç yüz metre ileride beyaz adam kamp ateşine rastlamışlar. | Open Subtitles | صادفوا نار معسكر رجل أبيض بضعة مائة ياردة للأمام. |
Birkaç yüz metre ileride tali bir yol var. | Open Subtitles | .بعد 200 ياردة هناك طريق جانبي خذ يميّنك |
Mekandan sadece 200 metre ileride bir kaza vuku buldu. | Open Subtitles | وفقط 200 متر بعيدا عن المكان، كان هناك حادثة سيارات. |
Bu kapıdan 40 metre ileride gitmek üzere olan bir erzak kamyonu var. | Open Subtitles | ماذا يجري؟ بعد 40 متر خارج هذا الباب، هناك شاحنة مؤن ستغادر قريباً. |
Tamam, dalacağımız mağaranın girişi geçidin saat 2 yönünde 50 metre ileride. | Open Subtitles | حسنا , قمة الكهف الذي سنهاجمه علي مبعدة خمسون مترا وساعتين من البوابة |
Buradan yaklaşık 300 metre ileride ikinci bir hat oluşturmalıyız. | Open Subtitles | وعندما يصبحون على مسافة 300 ياردة سنبدأ بالتراجع إلى الجبهة الثانية |
180 metre ileride bir kamyon var. | Open Subtitles | لديك شاحنة قادمة. على بُعد حوالي 200 ياردة |
200 metre ileride iskeletini buldular. | Open Subtitles | وجدوا هيكلك العظمي ليس 200 ياردة من هنا. |
Orada bir kaç yüz metre ileride. İyi görünüyordu. | Open Subtitles | هناك، على بعد مئتي ياردة وبدا بحالة جيدة |
Bir kaç yüz metre ileride bizi bekleyen bir arabanın anahtarları. | Open Subtitles | مفاتيح للسيارة التي تنتظرنا على بعد مئتي ياردة من هنا |
Bir kaç yüz metre ileride bizi bekleyen bir arabanın anahtarları. | Open Subtitles | مفاتيح للسيارة التي تنتظرنا على بعد مئتي ياردة من هنا |
Yarık 2 metre ileride olmalı. 9-1-1-4. | Open Subtitles | يجب أن يكون الصدع أمامنا بـ25 ياردة نقطة الارتكاز 1 |
Fransız sınırı 100 metre ileride. Sadece onları geçmemiz gerek. | Open Subtitles | الحدود الفرنسية على بُعد 100 متر يجب علينا فقط عبورهم |
- 500 metre ileride, saat on yönünde bir nesne var. | Open Subtitles | تفقد جسما غريبا على بعد 500 متر باتجاه الشمال الغربي. |
200 metre ileride saat üç doğrultusunda bir balıkçı teknesi var Tamam. | Open Subtitles | تم رصد شباك صيد بمسافة 200 متر باتجاه الشرق، حول |
Pekâlâ, hatırladığım kadarıyla revir şu kapıdan geçince 20 metre ileride. | Open Subtitles | حسناً , ما أتذكره أن المستشفى على مبعدة عشرون متر من تلك البوابة |
Yakınımızda, 40 metre ileride, 23 metre derinde. | Open Subtitles | انها قريبه، اربعين متر امامنا و ثلاثين متر تحتنا |
Yaşlı kadın canlı, batıda 500 metre ileride Hasani'nin kampında. | Open Subtitles | "السيدة العجوز على قيد الحياة، 500 متر شرقا، مخيم الحسني |
Buna göre ambar şu yönde 50 metre ileride. | Open Subtitles | حسب هذه المعطيات ، فإن المكان يبعد حوالي خمسين مترا في ذاك الاتجاه |
Şu anda bulunduğun yerden aşağı yukarı 50 metre ileride piyano dersleri veriliyor. | Open Subtitles | هناك دروس جارية تبعد 178 قدم من مكاننا تقريباَ |