Savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
Jackson meydanında bütün görebileceğin etrafta tökezleyip duran ve birbirlerini selamlayan kafasız bedenlerdir, | Open Subtitles | كل ما تستطيع أن تراه فى ميدان جاكسون هو مجموعة من الاجساد الناقصة |
Savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
Eğer Kral ve onun bütün destekçileri dönmüş olursa savaş meydanında, elinde kılıç Kral ve onu destekleyen herkesle savaşırmış. | Open Subtitles | وإذا ما نفذ الملك ذلك التحرك وجميع أتباعه فأنه سيقف لقتالهم في الميدان حاملا سيفه في يده ، ضد الملك |
Tanıştığımız gün, Azadi meydanında birbirimizin yanından geçiyorduk ve omuzlarımız çarpıştı. | TED | يوم التقينا، مررنا بجانب بعضنا البعض في ساحة آزادي، واصطدم كتفان. |
Bu prenslerden birinin arkasından gidiyor ve Time meydanında trafiği birbirine katıyorsunuz. | Open Subtitles | ولكن عندما تطارد احد هؤلاء الامراء وتفشل عندها ستكون شرطي مرور في منطقة تايم سكوير |
Şehir meydanında kafasını çarptığı o günü asla unutmayacğaım. | Open Subtitles | لن أنسي أبدا تلك الليله الثلجيه عندما ضرب رأسها في ساحه البلده |
2 975 000 kişi istasyon meydanında | Open Subtitles | 2,975,000مواطن متلهفون متجمّعون في ميدان المحطة |
Madison meydanında senin için her şeyi hazır edeceğiz. | Open Subtitles | سيكون كل شىء منتظرك فى حديقة ميدان ماديسون |
Savaş meydanında şapkası 50,000 kişiye bedel. Ama centilmen değil. | Open Subtitles | فى ميدان المعركة قبعته تساوى خمسين ألف رجل لكنه ليس رجل محترم |
Dinle, bir hafta içinde hepimiz Washington meydanında satranç oynuyor olacağız. | Open Subtitles | انصتي إلي، خلال أسبوع سنلعب الشطرنج كلنا في ميدان واشنطن |
Jackson meydanında bütün görebileceğin... ..etrafta tökezleyip duran kafasız bedenlerdir, | Open Subtitles | كل ما تستطيع أن تراه فى ميدان جاكسون هو مجموعة من الاجساد الناقصة |
Tanrı, mucizevi bir şekilde müdahale edecek ve bu Waterloo meydanında muhteşem bir zafer nasip edecektir. | Open Subtitles | فسيتدخل بمعجزةٍ من عنده، ويرسل لنا النصر المجيد في ميدان ووترلوو. |
Sonra sarhoşu şehir meydanında gezdirirlermiş... burada herkes ona isim takarmış. | Open Subtitles | ثُمَ يَجعلونَ السَكران يَدور حولَ ميدان البَلدَة حيثُ يَسبُهُ الجَميع |
Majesteleri, tek yapabileceğim, savaş meydanında kazanacağım onur ve şan için Tanrı'ya şükretmektir. | Open Subtitles | جلالتك, لا يسعني إلا شكر الرب على الفرصة للفوز بالكرامة والمجد في الميدان |
Kudurmuş tepemizde. Savaş meydanında, silahlar gürlemiş; | Open Subtitles | وأنا لم أسمع كبيرة من الذخائر في الميدان ، والسماء المدفعية الرعد في السماء؟ |
Saraydaki o canavar kraliçemizi tutsak etti ve... şehrin meydanında zincire vurdu. | Open Subtitles | ذلك الوحش التابع للقصر قد أحتجز مليكتنا وقيّدها بالأصفاد في ساحة المدينة |
Astra harp meydanında Kara'nın düşmanı olabilir ama yine de akrabasıydı. | Open Subtitles | أسترا قد تكون عدو كارا في ساحة المعركة لكنها كانت عائلتها |
Sana daha önce Times meydanında üzerimde sadece bisiklet kaskı ve tavşanlı terliklerle koştuğumu söylemiş miydim? | Open Subtitles | هل اخبرتك ابداً عن تلك الليلة انا ركضت حول التايم سكوير ولم اكن مرتدياً شيئاً ما عدا خوذة عجلة و نعل ارنب ؟ |
Harp meydanında bile olsa, gene de seni bulurum. | Open Subtitles | حتى في ساحه المعركه سوف اجدك الطريقه الوحيده للخروج من هنا هي عبر التخلص من تلك المدفعيه |
Yüzünü görmeye geldim ki, savaş meydanında seni tanıyabileyim. | Open Subtitles | جئت كى أرى وجهك حتى أستطيع إيجادك بساحة القتال |
O bir hırs adamı, er meydanında azılı biri... yüreğini aklıyla uysallaştırmayı öğrenmiş biri. | Open Subtitles | هو رجل عاطفى عنيفاً فى المعركة ... 0 رجلاً تعلّم ترويض قلبه بعقله |
Burgos'taki saray meydanında asılacak olan esirleriniz kimler peki? | Open Subtitles | اذن سنشنق سجناءك فى ساحة القصر فى بورجوس |
Beni o savaş meydanında öldürecektin. | Open Subtitles | -كان عليك قنلي في تلك المعركة |