"mezarlıktan" - Traduction Turc en Arabe

    • المقبرة
        
    • المقابر
        
    • مقبرة
        
    Müvekkillerim sadece bir mezarlıktan geçiyorlardı, bunda da hiçbir suç yok! Open Subtitles عملائي كانوا يسيرون خلال المقبرة ، ليس هناك جريمة في ذلك
    Bayım, dışarısı mezarlıktan çıkan insanlarla dolu. Open Subtitles تلك المقبرة هناك ممتلأه بناس يخرجون من الأرض ؟
    Arta kalanları mezarlıktan 8 kilometre uzağa... - ...onca yer varken, neden okula atarsın? Open Subtitles لماذ يتخلص من البقايا على بعد خمسة أميال من المقبرة ، فى المدرسة ؟
    mezarlıktan hoşlanıyorsun, çünkü uykusuzluk çekiyorsun. Open Subtitles أنتِ تحبين المقابر لأنه لا يمكنِك النوم ليلاً.
    Tepenin altındaki otlu, taşlı, likenli açık ova... bir mezarlıktan bile daha tenhaydı. Open Subtitles أدنى التل كان هناك سهل عاري أعشاب و صخور هذا الوادي كان أكثر بؤساً من مقبرة
    mezarlıktan sonra burayı bulmanıza sevindim. Open Subtitles مسرور أنكم جميعا قد وجدتم طريقكم من المقبرة
    Beyaz genç çocuk mezarlıktan, onunla birlikte olan. Open Subtitles إنه الشاب الفاتح البشرة الذي كان برفقته في المقبرة
    Bilgisi ve şifresi olan herkes siber mezarlıktan onları uyandırabilir. Open Subtitles يكفي شخص بالصلاحيات المناسبة و كلمة السر و يمكنه أن يحيهم مرة اخرى من المقبرة الإلكترونية
    Batı yakasında yaşayan beyazlar için mezarlıktan önceki son durak. Open Subtitles المكان الأخير قبل المقبرة للبيض من الجانب الغربي..
    Cadılar Bayramı'nda mezarlıktan geçen bir çocuk kadar korktum. Open Subtitles خِفتُ كطفل في ليلة عيد القدّيسين في المقبرة
    Maruz kaldığımız, mezarlıktan gelen mantar enfeksiyonu çok nadirmiş. Open Subtitles العدوى الفطرية التي تعرضنا لها من المقبرة
    Bu at mezarlıktan geliyor. Bu da hırsızın, bu evde yaşadığı anlamına geliyor. Open Subtitles حصان المقبرة مما يعني ان السارقين بداخل المنزل
    Bu kasaba halkının o mezarlıktan haberi yok muydu sanıyorsun? Open Subtitles هل ظننت ان اهل هذه القرية لا يعرفون بشأن المقبرة ؟
    mezarlıktan. Beş bin dolardı. Open Subtitles من موقع المقبرة كان الأمر خمسة الف دولار
    mezarlıktan. Beş bin dolardı. Open Subtitles من موقع المقبرة كان الأمر خمسة الف دولار
    Nişancı ya mezarlıktan ayrılmadan önce temizledi ya da eldiven takmıştı. Open Subtitles أما القناص قد مسح بصماته قبل أن يغادر المقبرة أو كان يرتدي قفازات
    Diyorum ki, maske taktılarsa ve mezarlıktan çıkarken de çıkarmadılarsa... Open Subtitles و لقد كنت أفكر لو كانوا يرتدون أقنعة وخرجوا من المقبرة ..وهم مرتدين للأقنعة
    Bir alışveriş merkezinde mezarlıktan daha çok hayalet vardır Open Subtitles يوجد المزيد من الاشباح في مجمع التسوق أكثر مما يوجد في احدى المقابر
    Burada çoğu mezarlıktan daha çok ceset var. Open Subtitles ،هناك جثث كثيرة في هذا المستنقع أكثر مما يوجد في المقابر
    - O halde katil, bu kesikleri... ..açarken kullandığı maddeyi o mezarlıktan almış olabilir. Open Subtitles وبغض النظر عن لدينا القاتل تستخدم لنحت تلك التمزقات يمكن أن يكون من مقبرة في تلك الكنيسة.
    mezarlıktan çift kişilik yer ayırtmadan sana bir şey hatırlatayım. Open Subtitles قبل أن تحصلى على مقبرة مماثلة تماما لمقبرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus