"mezarların" - Traduction Turc en Arabe

    • القبور
        
    • قبورهم
        
    - Günaydın. Buradaki mezarların çoğunun üstüne ağaç dikmiş olduğunuzu görüyorum. Open Subtitles أرى بأنك تزرع الأشجار على أغلب القبور هنا
    En iyisi gidip mezarların üstünü açalım. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب ونزيل الغطاء عن القبور
    Böyle mezarların arasında konuşmak biraz ayıp oluyor ama. Sizden Underhay'i bulmanızı istedik ve onu da buldunuz. Open Subtitles نحن هنا بين القبور,ولا نعلم الى اين نذهب من هنا
    Ölmüşler ama yaşamak istiyorsan, mezarların üzerinde yürümelisin. Open Subtitles أنهم ميتين وإذا أردت أن تعيش طويلاً فيجب عليك أن تسير من فوق القبور
    Polonya merkezinden getirilen sembolik bir avuç toprak mezarların üzerine savruluyor. Open Subtitles # وقام برش بعض الغبار المبارك # # على قبورهم #
    Fırtına mezarların üstünü örttü. Hepsi gömüldü. Open Subtitles العاصفة غطت القبور انهم مدفنون الآن كلهم
    mezarların pişmanlık göstermediğini biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعلم أن هذه القبور ليست علامة على الندم
    Adli tıp bazı mezarların 10 yıllık olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles الخبراء الجنائيين يعتقدون ان بعض تلك القبور يعود لأكثر من 10 اعوام
    mezarların arasına saklanıp, içlerinde yatanlara imrenecek duruma gelmişken evladım buldu beni. Open Subtitles و قد اختبئت من بين القبور التي ..كنت احسد الموتى لوجودهم في و فتاي قد وجدني
    Veba yüzünden bu mezarların burada olmadığına dair bir hissim var. Open Subtitles لدي شعور بان القبور ليست هنا بسبب الطاعون.
    mezarların varlığını yeterli kanıt kabul etmiyoruz ve yer araştırması öneriyoruz. Open Subtitles وسنحاول تحديد ما المشكلة بتلك الصور. نتفق معكم على أن وجود القبور... غير حاسم...
    Şimdi, bu mezarların yanında bu saçma korkunç canavar oyunlarını bırakın. Open Subtitles الآن ، أنسوا كل شيء عن هذا الوحش المخيف التافه... وألعب بهياكلك بين القبور.
    Bu bilinmeyen mezarların kaçını kazdıracaksınız? Open Subtitles كم من هذه القبور المجهولة سوف تنبشين؟
    Hapishanelerde aradım, şimdi de mezarların arasında arıyorum. Open Subtitles اني دورت بالسجن وهسة ادور بين القبور
    Biliyor musun, mezarların insanlar üzerinde komik bir etkisi var. Open Subtitles تعرف أن القبور لها تأثير غريب على الناس
    Bu mezarların arasında seninkini saymamak bizim hatamızdı. Open Subtitles أخطأنا عندما لم نقم بإظافتك لتلك القبور
    mezarların üzerine bırakılan çiçeklerden pişirdim. Open Subtitles طهوته من ازهار تركت على القبور
    O an mezarların ne için olduğunu düşündüm. Open Subtitles كنت أفكر لمن كانت تلك القبور
    mezarların kokusu yüzünden böyleler. Open Subtitles انها فقط رائحة القبور
    Güzel mezarların hepsini kapmışlar. Open Subtitles كل القبور الجيدة مشغولة
    Ağaçları mezarların tam üstüne dikmişler. Open Subtitles قاموا بزرع شجر فوق قبورهم تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus