Ve gölge şapkalılar mezarlarından kalkacak ve size buz gibi bir kucaklama vereceklermiş. | Open Subtitles | وظلال القبعات سترتفع من قبورها وتمسك بك وبحضن مثلج |
Ve gölge şapkalılar mezarlarından kalkacak ve size buz gibi bir kucaklama vereceklermiş. | Open Subtitles | ...والطلال ستخرج من قبورها ويضمك في عناق متجمّد |
Oğullarımı mezarlarından çıkarıp bir hücreye kapatabilecek olsa, kalbimi söküp yedilerden Baba'ya verirdim. | Open Subtitles | كنت لأنقش على قلبي وأقدمه للأب إذا كان سيعيد أبنائي للحياة ويوقظهم من قبورهم ويغلق عليهم باب الزنزانة. |
Mevzubahis askerlerin hepsi de şimdi mezarlarından mı kalktı? | Open Subtitles | و الآن نهض هؤلاء الجنود جميعاً من قبورهم ؟ |
Sevdiklerinizi mezarlarından geri getiremem. | Open Subtitles | لا يمكنني إحضار الأحباء من القبور. |
Şimdi Mısır'ın tüm kralları bana mezarlarından sesleniyor, | Open Subtitles | و الآن كل ملوك مصر يصرخون في من مقابرهم |
Satıcı onu mezarlarından birinden çıkarmış. | Open Subtitles | لقد إستخرجها البائع من إحدى سراديب إختباءه بنفسه |
Bu yaratıklar mezarlarından çıkıyorlar. | Open Subtitles | تلك المخلوقات تنهض من قبورها |
Bazıları doğal yollardan ölmüş ve mezarlarından çıkarılmış olabilir ancak bazılarının bir ila iki hafta arasındaki bir sürede cinayete kurban gitmiş olabilecekleri şüphesi var. | Open Subtitles | البعض منهم مات بشكل طبيعي ولكن تم حفر قبورهم وبعضهم قُتل منذ أكثر من أسبوع أقل من أسبوعين |
Demokles'in mürettebatı, ıslak mezarlarından çıkartıldılar. | Open Subtitles | "طاقم "الديموقليس أزيلت من قبورهم المائية |
Gerçekten mezarlarından çıkışlarını gördük! | Open Subtitles | رأيناهم يخرجون من قبورهم حقاً |
Ölenleri mezarlarından geri getiremem. | Open Subtitles | لا يمكنني إحضار الأحباء من القبور. |
Şimdi Mısır'ın tüm kralları bana mezarlarından sesleniyor: | Open Subtitles | و الآن كل ملوك مصر يصرخون في من مقابرهم |
- Yer altı mezarlarından. Değil mi? | Open Subtitles | ـ سراديب الموتي، صحيح؟ |