"mezarlardan" - Traduction Turc en Arabe

    • القبور
        
    • استخرجت
        
    Son mezarlar en yeni olanlardı ve biz de ilk gettodaki en eski mezarlardan başladık. Open Subtitles اخر القبور كان أحدثها وبدأنا بالاقدم، بداية الدفن الجماعي
    mezarlardan bahsetmişken Pengi. Burada gömülü hazine mi saklıyorsun? Open Subtitles ،بالحديث عن القبور يا بطريقي ألست تخفي كنزاً مدفوناً ؟
    mezarlardan bahsetmişken Pengi. Burada gömülü hazine mi saklıyorsun? Open Subtitles ، بالحديث عن القبور يا بطريقي ألست تخفي ..
    Bu iskeletler, 18. ve 19. yüzyıllarda tıka basa dolu olan mezarlardan çıkarılmış. Open Subtitles استخرجت هذه الهياكل من مقابر مكتظة خلال القرنين الثامن عشر والتاسع عشر
    Aileler sevdiklerinin mezar kiralarını ödeyemeyince ölüler mezarlardan çıkarıldığında toprağın zengin minerallerinden dolayı ölülerin mumyalandığını gördüler. Open Subtitles عندما الأسر لا تستطيع أن تدفع رسوم الإيجار على مواقع القبور أحبائهم , استخرجت الموتى, وكشف عن أنهم تعرضوا محنطة ويرجع ذلك إلى المعادن الغنية في الأرض .
    mezarlardan bahsetmişken, o kavanozun içinde bir şey mi öldü? Open Subtitles بالكلام عن القبور,هل هناك شيء ميت في هذا الوعاء؟
    mezarlardan ilk diriliş Roarton Köyü'nün ölülerinden oldu. Open Subtitles اول نهوض للموتى من القبور كان في قرية رورتن
    Yukarıdaki mezarlardan birine saklanalım. Open Subtitles يجب أنْ نلتجيء لأحد القبور, تلك التي في الأأعلى
    mezarlardan birinin üstüne bırakmışlardı. Open Subtitles شخص ما تركهم هناك على إحدي القبور
    mezarlardan ceset çalıp onları yiyorlar. Open Subtitles يسرقون الجثث من القبور و يأكلونها
    Bütün kemikler, mezarlardan çıkacak. Open Subtitles وجميع هذه العظام ستخرج من القبور
    Ona, mezarlardan Greg, Tammy ve Lisa'nın öldüğünden bahsettim. Open Subtitles لقد اخبرته عن القبور (وأخبرته بأن (جريج) , (تامي و (ليسا) , توفوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus