"mezun oldum" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد تخرجت
        
    • تخرجت من
        
    • تخرجتُ
        
    • تخرّجت
        
    • لقد تخرّجتُ
        
    • أنا متخرج
        
    • وتخرجت
        
    • على شهادتي
        
    • بامتياز
        
    Üniversiteden yeni mezun oldum ve Seul'e geldim. Open Subtitles لقد تخرجت لتوي من الجامعة و انتقلت للعيش في سيول
    Bana dokunamazsın. mezun oldum. Open Subtitles لقد تخرجت هَلْ أنت ذاهِب إلى أمريكا الجنوبية؟
    4 yıl önce arkadaşlarımla liseden mezun oldum... ve hepimiz ayrı yerlere dağıldık. Open Subtitles قبل 4 سنوات تخرجت من الثانوية مع اصدقائي وكل منا ذهب في طريقه
    Okuldan mezun oldum, ve en yakın iki arkadaşımla bir yolculuğa çıktım. TED فقد تخرجت من الجامعة وذهبت في رحلة مطولة عبر البلاد مع 2 من اقرب اصدقائي
    Hukuk fakültesinden mezun oldum ve geri döndüm. TED لذلك عندما تخرجتُ من كلية الحقوق عدتُ راجعة.
    Okuldan mezun oldum, iş buldum, maaşım oldu, sanat mağazasına gittim ve malzeme almak için çıldırdım. TED إذا تخرّجت من المدرسة ، حصلت على وظيفة ، وحصلت على شيك أجر ذهبت إلى متجر الفنون و أصبت بالجنون و انا أشتري المعدّات.
    Point'ten mezun oldum. Point'te hiç zenci görmedim. Open Subtitles ، لقد تخرجت من الأكاديمية العسكرية لم أرى أي زنوج في الأكاديمية
    UVA'dan mezun oldum. Güzellik enstitüsünden değil. Open Subtitles لقد تخرجت من ال يو في ايه , سيدي انها ليست مدرسه مداعبات
    Yakın zamanda Compton Halk Koleji'ndeki... hamur işi programından mezun oldum. Open Subtitles لقد تخرجت حديثاً من برنامج الفطائر ... في كلية كومبتون الأهلية
    Sınıf birincisi olarak mezun oldum. Open Subtitles أنظر, لقد تخرجت على أول دفعتي من مركز تدريب العملاء الفيدراليين
    Şöyle ki, geçen sene vasatın pek de üzerinde olmayan notlarla mezun oldum, ki bu da giriş ücreti vermeye değecek hiçbir okula kabul edilmeyeceğim anlamına geliyor. Open Subtitles كما ترى لقد تخرجت العام الماضي بعلامات متوسطة مما يعني أني لن اتمكن من دخول أي جامعة
    RISD'dan mezun oldum. Büyükannem ve büyükbabam çok gururluydu. Boston'a taşınıp bir mağaza açtım. TED تخرجت من أر.أي.إس.دي جديّ وجدتي كانوا جداً فخورين وانتقلت لبوسطن، و أسست محل
    Zimbabwe'de liseden mezun oldum ve üniversite için ülkeden ayrıldım. TED تخرجت من الثانوية بزيمبابوي وذهبت إلى الكلية.
    Bir: 19 yaşımda, Harvard'dan, matematikten yüksek onur alarak mezun oldum. TED أولاً: تخرجت من هارفرد بعمر 19 بدرجة شرف في الرياضيات.
    Cleveland'da 1975 yilinda liseden mezun oldum. TED تخرجت من الثانويه العليا فى مدينة كليفلاند ولاية أوهايو سنة 1975.
    İlk önce mezun oldum, sonra Emniyet'te sayman olarak işe girdim. Open Subtitles و بِمرور الوقت تخرجتُ من الكُلية وأصبحتُأعملفيقِسم الشُرطة.
    Bakın, ben daha iki ay önce akademiden mezun oldum, tamam mı? Open Subtitles إسمع، تخرجتُ للتو من الأكاديمية قبل شهرين تقريباً، مفهوم؟
    Evliliği gördün, Tabi ki, şimdi mezun oldum. Open Subtitles أما كنتى مجبره على الزواج؟ بالطبع تخرّجت الآن
    Yeni mezun oldum. Open Subtitles لقد تخرّجتُ مؤخّراً
    Ben M.I.T.'den 3 yılda mezun oldum. Open Subtitles أنا متخرج في قسم التقنية خلال ثلاثة أعوام
    Hatta ders kredilerimi zamanında tamamladım ve mezun oldum. TED حتى انهيت المواد المقررة في الوقت المحدد وتخرجت مع فصلي
    - Ben... Michigan Devlet Üniversitesi otel yönetiminden mezun oldum. Open Subtitles حصلت على شهادتي بادارة الفنادق بولاية ميتشغان
    Duyarlılık eğitiminde dört saat geçirdim, ...ve uçuşan renklerle mezun oldum. Open Subtitles أربع ساعات من تدريب الحساسية ونجحتُ بامتياز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus