"mi arıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • هل نبحث عن
        
    • نحن نبحث عن
        
    • هل نتصل
        
    Belli bir şey mi arıyoruz? Open Subtitles هل نبحث عن اى شىء بالتحديد ؟ حسناً , لنبداً
    Simpson'ı mı yoksa valizi mi arıyoruz? Open Subtitles هل نبحث عن "سيمبسون" أم عن الصندوق ؟
    Hediye mi arıyoruz? Open Subtitles هل نبحث عن هدية ؟
    Çocuklar, bu gece için bir nevi seksi gizli pagan partisi mi arıyoruz? Open Subtitles رفاق ، هل نحن نبحث عن نوعا من الاحتفالات الوثنية السرية الليلة ؟
    Yani zaman kapsülüne, yıllığı koyan iki çocuğu ve bir cesedi mi arıyoruz? Open Subtitles حسناً، نحن نبحث عن شخصين وضعا الكتاب السنوي والجثّة في كبسولة الزمن
    "Üstünde olmalı kabrinin." Kayıp bir küreyi mi arıyoruz? Open Subtitles *يجب أن يكون على قبره* هل نبحث عن (دائرة أجرام سماويه)مفقوده؟
    - Yiyecek mi arıyoruz? Open Subtitles هل نبحث عن الطعام ؟ ؟
    Katilimiz Clarence değilse bir kopyacı katil mi arıyoruz? Open Subtitles إذاً، (كلارنس) ليس قاتلنا المنشود، هل نبحث عن ذات مُقلدٍ؟
    Yani böcek-tavşan karışımı bir şey mi arıyoruz? Open Subtitles لذا نحن نبحث عن هجين بين الأرانب والحشرات؟
    Bir kova yağmur suyu olan bir olay mahalli mi arıyoruz? Open Subtitles نحن نبحث عن مسرح للجريمة به دلو ممتليء بمياه الأمطار
    Yaşlı bir kadını balkondan atan birisini mi arıyoruz? Open Subtitles اذن نحن نبحث عن شخص القى سيدة عجوز من الشرفة؟
    Yarım kalmış işleri hiç sevmeyen terör taktiklerine meyillli bir kardinali öldürmekten çekinmeyecek birini mi arıyoruz? Open Subtitles نحن نبحث عن شخص كاره للحياه الماجنه مع ميول للارهاب
    Acıyı azaltacak dersler mi arıyoruz? Open Subtitles هل نحن نبحث عن الدروس لتخفيف الألم؟
    "Üstünde olmalı kabrinin." Kayıp bir küreyi mi arıyoruz? Open Subtitles "التي يجب أن تكون على قبره" هل نحن نبحث عن أجرام ضائعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus