"mi değil mi" - Traduction Turc en Arabe

    • أم لا
        
    • هي أو ليست هي
        
    • كنتَ تحسب
        
    • أو ليس
        
    • أمْ لا
        
    • تحسب أني
        
    Plüton'dan biraz bile küçük değil, hadi gezegen mi değil mi tartışalım türünden değil. TED ليست قضية أن هذا أصغر قليلًا من بلوتو أم لا، دعونا نتجادل حول ما إذا كان بلوتو يشكّل أصلًا كوكبًا أم لا.
    Yalan mı söylüyor yani? Yani, erkek mi değil mi? Open Subtitles هي تكذب اذاً , أقصد هل هو رجل أم لا
    Bu gerçek mi, değil mi? Open Subtitles إنني أتساءل فقط إن كان هذا الكلام صحيحاً أم لا
    O bir prosesyonel mi? Değil mi? İtaatsizlik ihanet anlamına gelir. Open Subtitles سواء كان محترف أم لا أيها الكولونيل العصيان يعنى الخيانة وأنت تدرك ذلك.
    Otobiyografik mi, benimle ilgili mi, değil mi size bildireceğim. Open Subtitles فدائما أقول ما أكتبه يخص سيرتي الذاتية أم لا
    O anı defalarca gördüm, gerçek mi değil mi bilmiyorum. Open Subtitles لقد رأيت ذلك عدة مرات لا أعرف إن كان حقيقياً أم لا
    Anlıyorum. Sonya bu işin içinde mi, değil mi? Open Subtitles أنا أفهم ذلك , هل كانت متعلقة بالأمر أم لا ؟
    Bir tanesine baksınlar, güzel mi değil mi söylesinler tamam mı? Open Subtitles سوف يخبرونا إن كانت جيدة أم لا, أليس كذلك؟
    O bana dedi ki git o kadının dairesine bak bakalım gerçek mi değil mi? Open Subtitles لقد طلب مني ان أذهب إلى شقتها لأتأكد إن كانت حقيقية أم لا
    Leslie, önemli mi değil mi bilmiyorum ama bugün standın oralarda bir sürü ilginç konuşma duydum. Open Subtitles لا أعلم هل سيساعدكِ هذا أم لا ولكني سمعتْ اليوم الكثير من المحادثات القيمة عند منصة تلميع الأحذية
    Teen Wolf'un önceki bölümlerinde... - Şimdi, anahtar sende mi, değil mi? Open Subtitles سابقاً في الذئب المراهق إذن هل لديكِ المفتاح أم لا
    Harry başlarda Thinman gerçek mi değil mi bilmiyorduk. Open Subtitles أنظر هاري، لم نعرف من البداية إن كان الرجل النحيل حقيقي أم لا.
    Gerçek mi değil mi bilmiyorum ama bu evde bir adam ilk önce karısını sonra da kendini öldürmüş, ve şimdi hayaletleri buraya musallat oluyor. Open Subtitles ،لا أعلم اذا كان هذا حقيقي أم لا ،ولكني سمعت أن ذلك الرجل قتل زوجته ،في هذا المنزل، ثم قتل نفسه
    Sen geldiğin esnada cevap bekliyordum ama evli mi değil mi ya da bilgisayarı Bayan Cornblatt mı kullanıyor emin olamadım. Open Subtitles أملت أن أسمع منه حال وصولك، لكن هذا يعتمد على إن كان متزوجاً أم لا
    Öyle mi değil mi bilemiyorum. Bu... Bu çok ürkütücü bir şey. Open Subtitles لا أعرف إن كان ذلك طبيعياً أم لا كان غريباً جداً
    Gerçek mi değil mi bilemiyorum. Open Subtitles ولا أستطيع الجزم ما إذا كانت حقيقيّة أم لا.
    Onu azıcık önemsiyorsan iyi mi değil mi öğrenmek istersin. Open Subtitles إن كُنتَ مُهتمًّا بِهَا جدًا, سأعتقد أنك سَتَرغَبُ في معرفة إن كانت بخير أم لا.
    Bu kuşu çözemedim. Zeki mi değil mi? Open Subtitles لا أفهم ذلك الرجل هل هو واع لنا أم لا ؟
    O yüzden asker mi değil mi diye görmeyi beklemeyin! Open Subtitles ! لذا لا تنتظروا لكي تعرفوا إن كان مقاتلاً أم لا
    - Ne mi değil mi? Open Subtitles - هل هي أو ليست هي ماذا ؟
    Lanet olası gözlerime bak çok da sikimde mi değil mi sor! Open Subtitles انظر إلى عينيّ، ولتسألني إنْ كنتَ تحسب أني أكترث بالأمر!
    Kader mi değil mi? Open Subtitles قدرها أو ليس قدرها
    İyi mi değil mi bilmiyorum. Open Subtitles لا أملك فكرة إنْ كان بخير أمْ لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus