"mi geldim" - Traduction Turc en Arabe

    • هل أتيت
        
    • هل جئتُ
        
    • هل وصلتُ إلى
        
    • هل أنا في
        
    • هل أنا هنا
        
    Şehrin diğer tarafından sadece özrünü almak için mi geldim? Open Subtitles هل أتيت بي من الجهة المقابلة للمدينة من أجل اعتذار
    Buraya seninle beraber mi geldim? Open Subtitles هل أتيت هنا معك ؟
    Erken mi geldim? Open Subtitles هل أتيت باكراً؟
    - Doğru yere mi geldim? - Ukalâlık etme. Open Subtitles ـ هل جئتُ أنا في المكان الصحيح ـ لا تكن مُتحاذق؟
    - Özür dilerim, buraya senden önce mi geldim? Open Subtitles أنا آسف، هل وصلتُ إلى هنا قبلك؟
    - Pardon, erken mi geldim? Open Subtitles آسفة، هل أتيت مبكرة؟
    Erken mi geldim? Open Subtitles هل أتيت باكراً؟
    Doğru yere mi geldim? Open Subtitles هل أتيت للمكان الصحيح ؟
    Kötü bir vakitte mi geldim? Open Subtitles هل أتيت بوقت غير ملائم؟
    - Erken mi geldim? Open Subtitles هل , أتيت مبكّرة ؟
    - Erken mi geldim ? Open Subtitles - - هل أتيت في وقت مبكر؟
    Özür dilerim, erken mi geldim? Open Subtitles -أنا أسف يا (اليشيا) هل أتيت باكراً؟
    Erken mi geldim? Open Subtitles هل أتيت مبكرا؟
    - Uygunsuz bir vakitte mi geldim? Open Subtitles هل جئتُ بوقت غير مناسب؟
    Yanlış yere mi geldim? Open Subtitles هل جئتُ إلى المكان الخطأ؟
    - Buraya senden önce mi geldim? Open Subtitles هـ... هل وصلتُ إلى هنا قبلكَ؟
    Doğru ofise mi geldim? Open Subtitles هل أنا في المكتب الصحيح ؟
    Seni eğlendirmeye mi geldim? Open Subtitles هل أنا هنا لكى أمتعك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus