"mi kaybettiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • هل فقدت
        
    • هل خسرت
        
    • هل فقدتي
        
    • هل أضعت
        
    Bir şey mi kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدت شيئاً ما ؟
    - Kimliğinizi mi kaybettiniz, bayım? - Evet. Open Subtitles هل فقدت بطاقتك القديمة؟
    Binadan birini mi kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدت أحداً في المبنى ؟
    Yakın zamanda birisini mi kaybettiniz? Open Subtitles هل خسرت شخصاً ما؟
    Yakın zamanda çalışanlarınızdan birini mi kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدتي أحد العاملين لديكِ حديثاً
    Yün ipliğinizi mi kaybettiniz yoksa? Open Subtitles هل أضعت كرة الخيط خاصّتكَ؟
    Birini mi kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدت أحداَ ؟
    Bir şey mi kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدت أو شيء من هذا؟
    Warg'inizi mi kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدت الـ"وارغ"؟
    İşinizi mi kaybettiniz, yoksa... Open Subtitles ...هل فقدت وظيفتك، أم
    Bunu siz mi kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدت هذا ؟
    Her şey ölüyor. Bir şey mi kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدت شئ ما؟
    Bir şey mi kaybettiniz? Open Subtitles هل فقدت شيئاً
    Esinizi yeni mi kaybettiniz? Open Subtitles هل خسرت زوجتك للتو؟
    Bir şeyinizi mi kaybettiniz, Bayan Winters? Open Subtitles هل فقدتي شيئاً, يا سيدة (وينترز)؟
    Bir şey mi kaybettiniz, Lordum? Open Subtitles هل أضعت شيئاً يا سيدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus