"midemi bulandırıyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يصيبني بالغثيان
        
    • يشعرني بالغثيان
        
    • اشمئزازي
        
    • أشعر بالغثيان
        
    • يجعلني أمرض
        
    • تصيبني بالغثيان
        
    • يشعرني بالاشمئزاز
        
    • يمرضني
        
    • يجعلني أتقزز
        
    • يجعلني أرغب بالتقيؤ
        
    • يسقمني
        
    • يشعرني بالإشمئزاز
        
    • يجعلني أتقيأ
        
    • يجعلني أريد
        
    • يجعلني أشعر بالإشمئزاز
        
    Seni kurtarmak için başkasını öldürmek zorunda kalmam midemi bulandırıyor. Open Subtitles يصيبني بالغثيان أن أفكر أني قتلت رجلا من أجل حياتك
    Ben sabahları bu kadar erken kahve içemiyorum, midemi bulandırıyor. Open Subtitles أتعلم؟ لا يمكنني أن أشرب القهوة في هذا الوقت المبكر، فهذا يشعرني بالغثيان
    Beslenmendeki bolonya sosisi kokuyor. midemi bulandırıyor. Open Subtitles يمكنني أن أشم البولونيا في كيس غدائك أنها تثير اشمئزازي
    Evet, ama öyle olduğunda hemen midemi bulandırıyor. Open Subtitles أجل، لكنني حين أصل إلى ذلك فإنني أشعر بالغثيان بعد فترة
    Balık kokusu midemi bulandırıyor. Open Subtitles هذا يجعلني أمرض.
    Daha fazla dinleyemeyeceğim. Bunlar midemi bulandırıyor. Open Subtitles حسناً, لا أسنطيع الإستماع لهذا أكثر من ذلك, لأنه يصيبني بالغثيان
    Daha fazla dinleyemeyeceğim. Bunlar midemi bulandırıyor. Open Subtitles حسناً, لا أسنطيع الإستماع لهذا أكثر من ذلك, لأنه يصيبني بالغثيان
    Bu iğrenç bir kase ve bakınca midemi bulandırıyor. Open Subtitles إنه وعاء بشع يصيبني بالغثيان بمجرد النظر إليه أنت سخيف أليس هذا وعاءً لطيفاً؟
    Bir arkadaşımıza ihanet ettiğimizi sanıyorlar. Bu midemi bulandırıyor. Open Subtitles يعتقدون بأننا قمنا بخيانة صديق ذلك يشعرني بالغثيان
    Arabadayken ekranı nasıl okuyorsun, benim midemi bulandırıyor. Open Subtitles لا أعلم كيف تتمكن من قراءة شاشتك في السيارة هذا يشعرني بالغثيان
    Yatak midemi bulandırıyor! Neden durmuyor? Open Subtitles هذا السرير يشعرني بالغثيان لم لايتوقف ؟
    midemi bulandırıyor, her şey çok sahte oldu. Open Subtitles انه يثير اشمئزازي , الأمر برمته أصبح مزيف
    Bazen sorumluluklarından kaçınmak için böyle şeyler söylüyor olabilmen midemi bulandırıyor. Open Subtitles أتعلمين، إنه أمر يُثير اشمئزازي بالفعل كيفَ أنك ستقولين أيَّ شيء لتجنب المسؤولية عن أخطائك.
    Doktor, bu sadece seks biliyorum bu sadece etli tart ve bir kutu şarap kombinasyonu biraz midemi bulandırıyor. Open Subtitles إنه مجرد جنس أعلم إنه مزيج من فطائر اللحم وصندوق جعة جعلني أشعر بالغثيان
    Parfümü midemi bulandırıyor. Open Subtitles عطرها .. يجعلني أمرض
    Bu sabah uyandığımda anladım ki, seni sevmemek bir kenara seninle yatma düşüncesi bile midemi bulandırıyor. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح وادركت بأني, لست لا أحبك فقط و لكن مجرد فكرة النوم معك تصيبني بالغثيان
    Ne yaptığını biliyorum. Bu midemi bulandırıyor. Anlatacağım. Open Subtitles * أعرف ما فعلتي، إنه يشعرني بالاشمئزاز سأفشي سرك *
    Burada fazla iyilik var. midemi bulandırıyor. Open Subtitles هناك الكثير من الخير هنا هذا يمرضني
    Yiyecek hiç bir şey bulamıyorum. Her şey midemi bulandırıyor. Open Subtitles لا استطيع ايجاد شيء لأكله كل شيء يجعلني أتقزز
    Kesinlikle biradan başka birşey içmem. Başka her şey midemi bulandırıyor. Open Subtitles أنا رجلٌ محبٌ للجعة تحديداً أي شيءٍ سواها يجعلني أرغب بالتقيؤ
    Kapa çeneni! Ödlekliğin midemi bulandırıyor ! Open Subtitles إخرس , إن جبنك يسقمني
    Düşüncesi bile midemi bulandırıyor. Open Subtitles يشعرني بالإشمئزاز ولكني أفكر فيه
    Düşüncesi bile midemi bulandırıyor. Open Subtitles حتى التفكير بذلك يجعلني أتقيأ
    Şu ucubenin kafanın içine doldurduğu zehirli saçmalıklar midemi bulandırıyor. Open Subtitles والسم الذي يبثه ذلك المخبول في عقلك يجعلني أريد التقيؤ
    Ve gördüğüm şey midemi bulandırıyor. Open Subtitles و ما أراه يجعلني أشعر بالإشمئزاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus