Beş Mili wattlık lazer bile havanın içinde iki mil uzağa gidebilir. | Open Subtitles | لكن كما ترى ليزر بخمسة ميلي واط قد يصل ميلين في الهواء |
Bu arada Mili diyordu ki burada kurala ve düzene çok önem veriyormuşsunuz. | Open Subtitles | -على فكرة ، كانت ميلي تقول أنه عليكم أن تتبعوا الكثير من القواعد |
Tetani 16'dan 19 Mili ampere kadar çok kesin bir aralıkta meydana gelir. | Open Subtitles | التكزز يحصل عند مجال محدد بين 16 إلى 19 ميلي أمبير |
Ada, şu an bulunduğumuz yerden 206 deniz Mili uzakta. | Open Subtitles | إنها علي بعد 206 ميل بحري عن مكان وجودنا الاّن. |
10 tane Sağlıklı Seçim ürünü alırsan 500 sık seyahat Mili veriyorlar. | Open Subtitles | إذا أَشتريت أي عشرة منتجات من الأختيار الصحي سيمنحونك 500 ميل طيران |
O da saatte 350 Mili çaktı ama sefil bir hayat yaşadı. | Open Subtitles | لقد تحطم بسرعة 350 ميلاً في الساعة و عاش لكي يحكي القصة |
Şu anda 16 Mili amperdeyiz; kitlenmiş ama bilinçleri yerinde olmalılar. | Open Subtitles | نحن على نطاق 16 ميلي أمبير يجب أن يكونوا مقفولين على بعضهم لكنهم واعيين |
Pekâlâ, 20 Mili ampere ulaşırsa kalp kasları duracak. | Open Subtitles | حسناً, إذا وصلت إلى 20 ميلي أمبير عضلة قلبهم سوف تنكمش |
Mili etrafta dolanıp duruyor ve bu bu günlerde bu tehlikeli. | Open Subtitles | ميلي يحب التجول وهذا خطر في هذه الأيام |
Segovia'dan geliyorum. Orada Mili Vanilli yoktur. | Open Subtitles | -أنا من سيجوفيا وليست لدينا ميلي فانيلي هناك |
Mili, bugün Sambhalgarh olayını onaylamamız gerek. | Open Subtitles | ميلي نحن بحاجة لتأكيد -حالة سامبغر اليوم |
Mili, resmi olmanın ne demek olduğunu anlamıyor musun? | Open Subtitles | -و أنتي لن تتغيري أبدا ميلي ، ألا تفهمين معنى -أن تكوني رسمية ؟ |
Son 36 saat içinde fidyecilerden Mili'yi kurtardın. | Open Subtitles | في ال 32 ساعة الأخيرة قمت -بإنقاذ ميلي من الخاطفين |
ABD ve Çin kuvvetleri füze menzilinden 100 deniz Mili yaklaşıyorlar. | Open Subtitles | القوات الأمريكية والصينيه على مقربه 100 ميل بحري من مدى القذف |
17 bin deniz Mili yolculuk yapmış Norveç yelkenli gemisi Christian Radich'in hikayesi. | Open Subtitles | القصة الحقيقية عن رحلة الـ 17,000 ميل بحـــري للسفينة الشراعية النرويجية, الرايخ المسيحي، |
Buradan 100 nehir Mili uzakta, tatlı sularını ve tortularını Meksika Körfezi'ne boşaltır. | TED | و 100 ميل من هنا كلها مغمورة بمياة النهر، وتصب مياهه العذبة والرواسب في خليج المكسيك |
Babamın neredeyse 10 milyon uçuş Mili var. Kullanmama aldırmaz. | Open Subtitles | يمتلك والدي حوالي 10 مليون ميلاً برصيده الجويّ، ولن يبالي |
Şimdilik diğerlerine ilişmeyeceğim. Fakat Mili beni endişelendiriyor. | Open Subtitles | سأبقي الآخرين في الوفت الحالي لكن ميلى يقلقني |
Hedefin tahmini rotası; 140, hızı 10 deniz Mili, kerteriz 124. | Open Subtitles | خط سير الهدف المتوقع140 السرعه 10 عقده الإتجاه 124 حقيقى |
Kedi,seni iki saniye içerisinde, 160 deniz Mili hıza ulaştıracak. | Open Subtitles | الأنطلاق سيأخذ منك من 0 إلى 160 عقدة خلال ثانيتين |
Yine bir Mili 7 dakikanın altında 6:45 ile koşmaya başladım | Open Subtitles | زادت من 7 دقائق في الميل إلى 6 و 45 ثانية |
Yaklaşık 5 deniz Mili açıktayız ve denizaltının durumu iyi görünüyor. | Open Subtitles | نحن على بعد 5 أميال منك و يبدوا أن الغواصة بخير |
Buranın yaklaşık 80 deniz Mili batısında. | Open Subtitles | على بعد 80 ميلا بحريّا إلى الغرب من هنا |
Anneler yavrularla kalırlar ve güçlü bir yavru bile sadece birkaç deniz Mili hızla yol alır. | Open Subtitles | يجب على الأم أن ترافق وليدها ولكن العجل القوي لا يستطيع السفر أسرع من عقدتين |
Ben bir boks maçı için Mili'yi yanıma alıyorum. | Open Subtitles | سنذهب الأسبوع القادم أنا وميلي إلى صالة الملاكمة |
Tam olarak beş Mili amper. Yedi, kalbin durmasını sağlıyor. | Open Subtitles | خمسة مللي أمبير تحرّيًا للدقّة، أما 7 قد يسببوا سكتة قلبيّة. |
Sizden ayrıldığımızda bu arabanın Mili kaçtı? | Open Subtitles | كم عدد الأميال المسجلة التى تركناها قبل نغادر؟ |