"milyon insanın" - Traduction Turc en Arabe

    • مليون شخص
        
    • ملايين شخص
        
    • مليون شخصاً
        
    • مليوني فاشل
        
    • مليون نسمة
        
    4 yıllık dönem içinde 25 milyon insanın öldüğü tahmin edilmektedir. Open Subtitles كان العدد حوالي 25 مليون شخص الذين ماتوا خلال أربعة سنوات
    Peki, yarım milyon insanın önünde beni rezil eden Deccal değildi, sendin. Open Subtitles حسناً، الشريرة لم تهنّي أمام نصف مليون شخص أنتِ التي فعلت ذلك
    24 saatten kısa bir sürede 23 milyon insanın dişlerini söktüler. Open Subtitles لقد إقتلعوا أسنان 23 مليون شخص خلال أقل من 24 ساعة
    Bugün, sekiz milyon insanın antiretroviral ilaçlara erişimi var. TED اليوم ، ثمانية ملايين شخص يمكنهم الوصول للأدوية المضادة للفيروسات العكوسة.
    Bu sonuç, kesinlikle neden her hafta 1 milyon insanın daha şehirlerde toplandığının nedenidir. TED وبلا شك هذه هو االسبب الذي يوضح لماذا يتجمع مليون شخص في المدن
    Bu insanların her yerde Tweet atanmasından ve 750 milyon insanın durum iletileri gönermeden ya da insanları dürtmesinden bir asır önceydi. TED كان هذا قبل أن يقوم الناس بالــ "تويتينغ" في كل مكان و 750 مليون شخص يقومون بنشر رسائل "الحالة" أو "لكز" الناس.
    Ama şimdi İnternetle, size bilgiyi dijitalleştirmemize yardım eden 750 milyon insanın katıldığı bir projeyi gösterdim. TED لكن الاَن ومع وجود الانترنت,عرضت عليكم للتو مشروعاً اشترك فيه 750 مليون شخص ليساعدونا في رقمنة المعرفة الأنسانية.
    Uzmanlar bugün yaklaşık 35 milyon insanın köle olduğunu söylüyor. TED الخبراء يقولون أنه يوجد حوالي 35 مليون شخص تحت العبوديّة في يومنا هذا.
    Her yıl Afrika'da yarım milyon insanın ölümüne yol açan iki yüz milyon sıtma vakası görülüyor. TED هناك 200 مليون حالة طبية من الملاريا المنجلية كل عام في أفريقيا ينتج عنها وفاة نصف مليون شخص
    Şimdi 600 milyon insanın bu bölgesi zirai kaynakları ve endüstriyel ürünleri koordine ediyor. TED الآن هذه المنطقة من 600 مليون شخص تنسق الموارد الزراعية وإنتاجها الصناعي.
    Bangkok büyükşehrinin gerçekleri, çamurlu bir nehir deltasında yaşayan, çalışan, işe gidip gelen 15 milyon insanın yaşadığı bir şehir olmasıdır. TED إن حقيقة بانكوك الحضرية إنها مدينة 15 مليون شخص يعيشون ويعملون ويتواصلون على قمة نهر الدلتا المتحول الموحل.
    Bunu da 87 milyon insanın Facebook profillerini yasa dışı bir şekilde kullanarak yaptı. TED وكانوا يقوموا بذلك بطريقة غير مشروعة بجمع ملفات شخصية لـ 87 مليون شخص على الفيسبوك.
    Delhi'deki 14 milyon insanın yüzde 45'i genelde aşırı nüfusa sahip kaçak gecekondularda yaşıyor. TED 45 بالمئة من ال 14 مليون شخص الذين يعيشون فى دلهى يعيشوا فى أحياء فقيرة غير مصرح بها، والتى مكتظة بشكل كبير.
    2001'de, bir milyon insanın Ganj kıyılarında toplanması-- herhalde en çok sayıda insanın bir araya geldiği toplantı, uydudan göründüğü hâliyle. TED تجمع مليون شخص على أحواض نهر الجانج في 2001، ربما كان أكبر تجمع بشري على الاطلاق، كما يظهر في صور الاقمار الصناعية.
    Şehir kan kaybediyor. O tünel olmadan yarım milyon insanın... şehirde bir yerden bir yere gitmesi büyük sorun. Open Subtitles إذا حاولت أن تعيدي توجيه نصف مليون شخص يخرجون ويدخلون من و إلى المدينة
    Otuz milyon insanın evinde radyosu var. Open Subtitles ثلاثون مليون شخص يملكون مذياع في هذه البلاد.
    Bu sektörün ürünleri her sene yedi milyon insanın ölümüne neden oluyor. TED الصناعة التي تصنع منتجات تقتل سبعة ملايين شخص كل عام.
    Birleşik Krallık hükûmeti tarafından desteklenen son yapılan çalışmalarda 2050 yılına kadar her yıl, 10 milyon insanın çoklu-ilaç dirençli enfeksiyonlardan hayatını kaybedeceği tahmin ediliyor. TED في دراسة حديثة طلبت إجراءها الحكومة البريطانية، تم تقدير أنه بحلول عام 2050، قد يموت 10 ملايين شخص سنويًا بسبب عدوى البكتيريا المقاومة للأدوية المتعددة.
    Tahmini olarak her yıl kalp krizinden dolayı yaklaşık sekiz milyon insanın öldüğünü gösteren son çalışmaların sonuçlarını keşfetmek şok ediciydi. TED ولقد صدمني اكتشاف نتائج دراسات جديدة التي أظهرت تقديرًا لما يعادل ثمانية ملايين شخص الذين يموتون من النوبات القلبية كل سنة.
    Hayatlarını biraz olsun düzeltmem için... 250 milyon insanın ücretimi ödediğini unuttum. Open Subtitles ونسيت بأني مسؤول عن 250 مليون شخصاً يدفعون لي راتبي لأجعل حياتهم أفضل
    O Sudan'da büyüdü, 20 yıl süren savaşta bir milyon insanın öldüğü, ve beş milyon mültecinin ülkesinden olduğu Güney Sudan'da. TED لقد نشأت في السودان، في الجنوب ومرت بعشرين عام من الحرب ، التي قتلت مليون نسمة وشرّدت خمسة ملايين لاجئ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus