Sadece Hindistan'da milyonlarca genç, bir çağrı merkezinde çalışmanın hayalini kurar. | TED | فقط في الهند يحلم الملايين من الشباب والشابات بأن يعملوا في مركز اتصال العملاء. |
milyonlarca genç, istismar taciz ve şiddetle karşılaşıyor. | TED | مئات الملايين من الشباب يتعرضون للاستغلال الإساءة والعنف. |
Ancak bu kadar şanslı olmayan yüz milyonlarca genç var | TED | لكن هناك عشرات الملايين من الشباب لم يكونوا محظوظين. |
Bir seferde böyle şeyler yapan dünya genelinde milyonlarca genç var. | TED | كانت هناك الملايين منهم كل مرة، في جميع أنحاء العالم. |
Benim gibiyseniz, iletişim için normal mesaj kullanırsınız. Snapchat gençler içindir ve yüz milyonlarca genç onu kullanıyor zaten. | TED | فإذا كنتم مثلي تستخدمون الرسائل النصية للتواصل، فإن (سناب شات) من أجل المراهقين، ويستخدمه مئات الملايين منهم. |
Kötü yol ile sonuçlanabilir çünkü şu an burada hayata gelen yüzlerce milyonlarca genç insanımız var ve eğer onların hayata bir bakış açısı olmazsa Bir devrim peşinde olacaklardır. | TED | يمكنه أن يحدث بطريقة سيئة، لأنه لدينا مئات الملايين من الشباب يأتون إلى الحياة الآن ، هنا ، وإذا لم يكن لديهم نظرة في الحياة، انهم سيحدثون ثورة. |